'Nhà thơ điên', thiên thần đọa lạc ở 'Quán Kỳ Nam' là ai?
Nhà văn, biên kịch Nguyễn Thị Minh Ngọc từng mời nhà thơ Bùi Giáng đóng nhân vật… Bùi Giáng trong phim “Một cõi đi về”. Bà cho rằng ông là một “thiên thần đọa lạc giữa trần gian”.
709 kết quả phù hợp
Nhà văn, biên kịch Nguyễn Thị Minh Ngọc từng mời nhà thơ Bùi Giáng đóng nhân vật… Bùi Giáng trong phim “Một cõi đi về”. Bà cho rằng ông là một “thiên thần đọa lạc giữa trần gian”.
Nhận định về Bảo Ninh, nhà văn Phạm Ngọc Tiến viết: Ông “có lẽ là nhà văn Việt Nam có dấu ấn nhất trong việc mang văn học Việt ra ngoài biên giới một cách hệ thống và được thế giới đón chào trọng...
Sáng tạo từ tài nguyên di sản tạo cho các sản phẩm công nghiệp văn hóa thế mạnh riêng, góp phần khẳng định bản sắc Việt. Song, nếu chỉ chú trọng khai thác mà không quan tâm đến quyền lợi của chủ...
PGS.TS Phùng Gia Thế cho rằng văn chương đang mất dần độc giả vì cả nguyên nhân từ xã hội, tâm thức người đọc lẫn nguyên nhân tự thân văn học.
“Vạn Xuân”, bộ tiểu thuyết lịch sử đồ sộ của nữ nhà văn người Pháp Yveline Féray viết về cuộc đời danh nhân văn hóa Nguyễn Trãi mới được phát hành bản tiếng Việt.
Dự án dịch "Truyện Kiều" mới nhất do nhà thơ Nguyễn Đỗ chủ biên, quy tụ các học giả như giáo sư Harvard John Stauffer và giáo sư California Paul Hoover.
HĐND thành phố Hà Nội thông qua chủ trương đầu tư tuyến đường hơn 32.970 tỷ đồng kết nối sân bay Gia Bình với Thủ đô tạo trục giao thông hiện đại, mở không gian phát triển mới khu vực Bắc sông Hồng.
Chuyên gia cho rằng cần chiến lược dịch thuật, bản quyền, công nghệ và nhân lực rõ ràng, dài hạn để xuất bản là kênh quảng bá hiệu quả hình ảnh Việt Nam ra thế giới.
Là nhà văn nổi tiếng và ủng hộ phong trào nữ quyền, Camille Laurens - thành viên Viện Hàn lâm Goncourt của Pháp - nói bà viết để đàn ông hiểu phụ nữ hơn.
Dịch giả Bùi An Bình nhận định: Trong các tác giả có tiềm năng tranh giải Nobel năm nay, dịch giả chỉ thấy Krasznahorkai là người đưa được cái đẹp văn chương lên trên mọi tranh cãi.
Để trở thành Guest of Honour, quốc gia đó phải chứng minh được bản sắc văn hóa, năng lực tổ chức, hệ sinh thái xuất bản trưởng thành và cam kết quốc gia.
Việc người trẻ TP.HCM thận trọng hơn khi sinh con thể hiện ý thức trách nhiệm, song sẽ ảnh hưởng đến cấu trúc xã hội nếu hiện tượng này lan rộng, theo PGS.TS Trần Thành Nam.
Dịch giả Uyên Thiểm, TS văn học Trần Thị Thục đã có những nhận định về phong cách văn chương Haruki Murakami nhân dịp cuốn sách mới nhất của ông, "Thành phố và những bức tường bất định", ra mắt...
Rạp Việt tháng 10 tiếp tục được hâm nóng trước sự xuất hiện của 5 phim Việt mới, bên cạnh loạt phim ngoại với đa dạng thể loại, từ hài hước, lãng mạn, hành động cho tới kinh dị.
Nhân dịp cuốn "Những người lính làm sách" sắp ra mắt, tác giả Lê Huy Hòa đã có nhiều chia sẻ và tâm tình từ một người cả đời gắn bó với chữ nghĩa.
Theo dịch giả Hà Mạnh Quân, "Bến không chồng" mang đến góc nhìn mới cho độc giả quốc tế về dư chấn còn lại của một cuộc chiến khép lại đã 50 năm.
Theo chuyên gia, di sản của Carl Jung hoàn toàn có thể áp dụng vào can thiệp trị liệu tâm lý, với điều kiện phải vững chuyên môn và hiểu đầy đủ, sâu sắc hệ thống khái niệm.
Sau 100 năm, câu lạc bộ sách đăng ký thành lập năm 1926 đã tìm ra cách thu hút một thế hệ độc giả mới, theo Fast Company.
Hai tác giả Việt là Vũ Thế Long và Đỗ Quang Tuấn Hoàng, cùng dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã có các bài trình bày về văn hóa Việt tại Tuần lễ sách diễn ra ở TP Quảng Châu, Trung Quốc.
Tác phẩm “Ronia, con gái của tướng cướp”, qua bản dịch Nguyễn Bích Lan, đưa độc giả bước vào thế giới phiêu lưu giàu tình thương, nơi trẻ thơ có thể cảm hóa tâm hồn xấu xa nhất.