Lan tỏa văn hóa quốc gia qua trang sách
Chuyên gia cho rằng cần chiến lược dịch thuật, bản quyền, công nghệ và nhân lực rõ ràng, dài hạn để xuất bản là kênh quảng bá hiệu quả hình ảnh Việt Nam ra thế giới.
151 kết quả phù hợp
Chuyên gia cho rằng cần chiến lược dịch thuật, bản quyền, công nghệ và nhân lực rõ ràng, dài hạn để xuất bản là kênh quảng bá hiệu quả hình ảnh Việt Nam ra thế giới.
Các ấn phẩm dành cho thiếu nhi của Nhà xuất bản Kim Đồng không chỉ được quảng bá tại Hội sách quốc tế Frankfurt 2025, mà còn được giới thiệu tại Thư viện Thanh thiếu niên quốc tế (International...
Trung Quốc hiện là một trong những thị trường sách lớn nhất thế giới, với sự chuyển dịch mạnh mẽ từ mô hình xuất bản truyền thống sang mô hình tích hợp giữa thương mại điện tử, mạng xã hội và nội...
TP.HCM đang định hình một hệ sinh thái sách hiện đại với nhiều mô hình đa dạng, từ chuỗi nhà sách tích hợp công nghệ đến những không gian khuyến đọc cộng đồng như Đường sách.
Hội sách không chỉ là nơi giao thương quốc tế mà còn là diễn đàn toàn cầu về văn hóa, vấn đề ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong xuất bản và khẳng định sức mạnh của trí tưởng tượng.
Ngày 20/10, trong khuôn khổ chuyến làm việc tại hội sách Frankfurt, đoàn công tác của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã thăm và làm việc tại Đại sứ quán Việt Nam tại Cộng hòa Séc.
Đoàn công tác thành phố Hà Nội đã đem đến Hội sách Frankfurt nhiều đầu sách tiêu biểu về lịch sử - văn hóa, nhằm giới thiệu với bạn bè quốc tế về đất nước và con người Việt Nam, Thủ đô Hà Nội văn...
Việt Nam tích cực đối thoại, giới thiệu sách mang bản sắc tại Hội sách Frankfurt 2025, cho thấy nỗ lực vươn ra thế giới của ngành xuất bản nước nhà.
Tại Hội sách Frankfurt năm nay, trong công bố các bảng xếp hạng, có một chi tiết đáng chú ý: 24 trong số 50 tác giả có sách dịch bán chạy nhất tại Anh là người Nhật.
TikTok đang nổi lên là một thế lực đánh giá chất lượng của tác phẩm văn học, dựa trên số lượt nhấp chuột để quyết định sách có thể đoạt giải, theo Bluewin.
Hội sách Frankfurt (Frankfurter Buchmesse) lần thứ 77 diễn ra từ 15 đến 19/10 tại Đức, tiếp tục là sân chơi xuất bản lớn nhất thế giới.
Đại diện các đơn vị xuất bản tại Đông Nam Á nhận định đôi khi các đơn vị xuất bản quên mất các đối tác ở ngay gần mình, chỉ hướng về thị trường Âu Mỹ để mua bản quyền.
Tập đoàn lớn đều phát triển nhờ chính sách ưu đãi và vốn hóa thị trường. Việt Nam cần có Quỹ Phát triển Xuất bản và Bản quyền Quốc gia, hỗ trợ dịch thuật, chuyển thể và xúc tiến IP (tài sản trí tuệ).
Để trở thành Guest of Honour, quốc gia đó phải chứng minh được bản sắc văn hóa, năng lực tổ chức, hệ sinh thái xuất bản trưởng thành và cam kết quốc gia.
Không gian Sách Việt Nam có vị trị thuận lợi tại hội sách lớn nhất thế giới vừa được khai mạc, giới thiệu sự phát triển của ngành xuất bản cũng như đưa các tác phẩm đặc sắc trong nước tới bạn bè...
Sách tranh thơ "Dạo bước với Thời Gian" lọt vào danh mục công bố thường niên The White Ravens, tôn vinh những tác phẩm thiếu nhi xuất sắc từ nhiều nền văn hóa trên thế giới.
Sau khi Hội Xuất bản Việt Nam phát động chương trình quyên góp cho đồng bào vùng lũ, nhiều đơn vị đã tích cực hưởng ứng, thể hiện tinh thần tương thân tương ái.
Bà Claudia Kaiser, Phó Chủ tịch Hội sách Frankfurt, nhận định vị thế của xuất bản Đông Nam Á đang thay đổi trong những năm gần đây.
Hội sách Frankfurt 2025 mang lại cơ hội để Việt Nam và Philippines biến niềm tự hào ASEAN thành hành động cụ thể trong trao đổi bản quyền và văn hóa đọc.
Ngày 25/9, bà Claudia Kaiser, Phó chủ tịch Hội sách Frankfurt, đã có buổi chia sẻ trực tuyến với một số đơn vị xuất bản tại Việt Nam về hội sách.