Chúng ta có nhiều dịch giả nhưng chưa đáp ứng được nhu cầu dịch thuật của thị trường. Dịch giả giỏi thường tuổi đã cao, còn lớp trẻ giỏi ngoại ngữ nhưng đôi khi yếu tiếng Việt.
125 kết quả phù hợp
Chúng ta có nhiều dịch giả nhưng chưa đáp ứng được nhu cầu dịch thuật của thị trường. Dịch giả giỏi thường tuổi đã cao, còn lớp trẻ giỏi ngoại ngữ nhưng đôi khi yếu tiếng Việt.
Đua nhau làm bản đặc biệt, đâu là sách thực sự quý, hiếm?
Sách đặc biệt giống hệt bản phổ thông, chỉ khác có bìa cứng; những cuộc sang tay, đẩy giá sách đặc biệt diễn ra trong chớp mắt...
Dương Tường dịch 'Truyện Kiều' để tri ân tiếng Việt
Là tên tuổi dịch thuật nổi tiếng, chuyển ngữ nhiều tác phẩm văn chương thế giới, tới khi gần 90 tuổi, Dương Tường dịch “Truyện Kiều” sang tiếng Anh để tri ân tiếng mẹ đẻ.
Sẽ khóa vĩnh viễn gian hàng bán sách lậu trên mạng
Để đối phó tình trạng sách lậu trà trộn, bán công khai trên mạng, các nhà xuất bản, công ty sách cùng sàn thương mại điện tử đi tìm giải pháp để chống vấn nạn này.
Nhà xuất bản lập đội phản ứng nhanh ngăn chặn sách lậu trên Facebook
NXB Kim Đồng có đội phản ứng nhanh, chuyên thu thập thông tin từ độc giả và cộng tác viên, từ đó thống kê danh mục các tài khoản Facebook bán sách giả.
Đừng tiếp tay cho sách lậu hoành hành trên mạng
Trong cuộc chiến chống sách giả, một số bạn đọc - nạn nhân của sách vi phạm bản quyền - đôi khi chưa được trang bị kiến thức, đã vô tình tiếp tay cho vấn nạn này.
Những câu chuyện của người trẻ trong quá trình trưởng thành
Trong gần 2 năm, TS Đặng Hoàng Giang dành hàng trăm giờ trò chuyện với nhiều nhân vật trên dưới 20 tuổi để biết về thế giới của họ và viết "Tìm mình trong thế giới hậu tuổi thơ".
Sách bản đặc biệt có gì đặc biệt?
Khoảng một năm nay, làng xuất bản chứng kiến sự phát triển của sách đặc biệt. Chất lượng tốt, hình thức đẹp, làm thủ công đã nâng tầm mỗi tác phẩm.
'2666' và câu chuyện xảy ra ở thành phố có 108 xác chết
Cuốn sách "2666" của Roberto Bolaño là một vũ trụ đủ triết lý, nực cười, lãng mạn, tục tằn, ngây thơ và cả tội ác.
Những bức ảnh sáng tạo về sách
Hình thêu tay, dùng bột mì, snack, ớt tạo hình sách. Các bức ảnh ra đời từ tình yêu dành cho sách.
Cuộc giao lưu xuyên lục địa với tác giả giữa mùa dịch
Không thể tụ tập đông người giữa mùa Covid-19, Chương Đặng - tác giả cuốn "Khi em chạm phải một nỗi buồn" - giao lưu với bạn đọc ở Việt Nam, Nhật, Mỹ qua ứng dụng công nghệ.
Đưa bản đồ Việt Nam và Hoàng Sa, Trường Sa vào cuốn atlat đặc biệt
Hai tác giả Ba Lan đã vẽ bản đồ, điều kiện tự nhiên, phong tục tập quán, đất nước, con người Việt Nam vào sách "Bản đồ" dưới sự kiểm chứng thông tin của công ty sách Nhã Nam.
Đề nghị cấp một mã ISBN chung cho một đầu sách
Ông Nguyễn Nhật Anh - Giám đốc công ty sách Nhã Nam nêu thực trạng về việc mỗi lần xin giấy phép xuất bản, mỗi cuốn sách là một lần được cấp mã ISBN.
Nhiều đơn vị xuất bản nước ngoài muốn tiếp cận bạn đọc Việt
Không chỉ thu hút các đơn vị xuất bản, phát hành trong nước, Hội sách Hà Nội còn có các gian hàng của Đại sứ quán Ấn Độ, Indonesia, Pháp... với nhiều hoạt động giao lưu thú vị.
Dương Tường: 'Rửa tay gác kiếm' vẫn chưa 'Chết chịu' với dịch
87 tuổi, gần 60 năm gắn bó với sự nghiệp dịch thuật văn chương, với khoảng 50 dịch phẩm lớn nhỏ, trước lúc “rửa tay gác kiếm”, Dương Tường có nhiều chia sẻ về hoạt động dịch thuật.
Diễn viên hài phải đánh đổi bao nhiêu nước mắt để lấy tiếng cười?
“Tia lửa” của tác giả Naoki Matayoshi xoay quanh câu chuyện về sự đam mê và vỡ mộng trước hiện thực nghiệt ngã của những nghệ sĩ trẻ ở xã hội đô thị hiện đại Nhật Bản.
Mẹ giết con - sự tàn khốc tận cùng trong chế độ nô lệ
"Yêu dấu" đã thọc sâu vào chế độ nô lệ để phô bày những khốc liệt và tàn bạo mà người da đen đã phải hứng chịu trong lịch sử.
Giới xuất bản nói gì về con số bù lỗ 40 tỷ đồng/năm của sách giáo khoa
Nhiều người nói độc quyền làm sách giáo khoa mà vẫn lỗ là khó tin, nhưng lại có ý kiến chia sẻ, cho rằng lỗ là điều có thể xảy ra và cần phải tìm giải pháp khắc phục.
Giám đốc Nhã Nam: Cám ơn những người tận tụy với thế giới sách vở
Trong bài diễn văn nhận Huân chương Hiệp sĩ Văn học và Nghệ thuật, ông Nguyễn Nhật Anh nói nghề xuất bản là vật lộn với ngôn từ và tỏ lòng cám ơn những người say mê sách vở.
Xuất bản Việt có người được tặng huân chương Hiệp sĩ Văn học Pháp
Ông Nguyễn Nhật Anh được tặng huân chương không chỉ trong vai trò tác giả, dịch giả, mà còn là người đứng đầu một đơn vị xuất bản có đóng góp trong lĩnh vực nghệ thuật, văn chương.