Lan tỏa văn hóa quốc gia qua trang sách
Chuyên gia cho rằng cần chiến lược dịch thuật, bản quyền, công nghệ và nhân lực rõ ràng, dài hạn để xuất bản là kênh quảng bá hiệu quả hình ảnh Việt Nam ra thế giới.
70 kết quả phù hợp
Chuyên gia cho rằng cần chiến lược dịch thuật, bản quyền, công nghệ và nhân lực rõ ràng, dài hạn để xuất bản là kênh quảng bá hiệu quả hình ảnh Việt Nam ra thế giới.
Các ấn phẩm dành cho thiếu nhi của Nhà xuất bản Kim Đồng không chỉ được quảng bá tại Hội sách quốc tế Frankfurt 2025, mà còn được giới thiệu tại Thư viện Thanh thiếu niên quốc tế (International...
Hội sách không chỉ là nơi giao thương quốc tế mà còn là diễn đàn toàn cầu về văn hóa, vấn đề ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong xuất bản và khẳng định sức mạnh của trí tưởng tượng.
Đoàn công tác thành phố Hà Nội đã đem đến Hội sách Frankfurt nhiều đầu sách tiêu biểu về lịch sử - văn hóa, nhằm giới thiệu với bạn bè quốc tế về đất nước và con người Việt Nam, Thủ đô Hà Nội văn...
Việt Nam tích cực đối thoại, giới thiệu sách mang bản sắc tại Hội sách Frankfurt 2025, cho thấy nỗ lực vươn ra thế giới của ngành xuất bản nước nhà.
Tập đoàn lớn đều phát triển nhờ chính sách ưu đãi và vốn hóa thị trường. Việt Nam cần có Quỹ Phát triển Xuất bản và Bản quyền Quốc gia, hỗ trợ dịch thuật, chuyển thể và xúc tiến IP (tài sản trí tuệ).
Nhân kỷ niệm 73 năm ngày truyền thống ngành xuất bản, in và phát hành sách Việt Nam, đoàn công tác Ban Tuyên giáo và Dân vận Thành ủy TP.HCM đã đến thăm, làm việc với NXB Trẻ.
Sản phẩm bạn làm ra có thể tuyệt vời. Món quà bạn tặng có thể đầy giá trị. Nhưng nếu bạn không “chào bán” nó một cách nghiêm túc, đừng mong người khác trân trọng.
Tháng 5 này, Nhà xuất bản Trẻ phát hành sách tiếng Anh "Two cats sitting at a window", dịch từ tác phẩm gốc "Có hai con mèo ngồi bên cửa sổ" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh.
Để phát triển đô thị sân bay thành công, Long Thành cần có quy hoạch đồng bộ, tập trung nâng cấp hệ thống giao thông, phát triển các dịch vụ hỗ trợ và thu hút doanh nghiệp quốc tế.
Các hội sách quốc tế là dịp để người làm bản quyền như chị Hoàng Thanh Vân gặp gỡ, kết nối, thúc đẩy giao lưu giữa các nền xuất bản toàn cầu.
Tác giả Cho Chulhyeon cho biết đã dành 10 năm nghiên cứu tài liệu và gần 2 năm để hoàn thành cuốn sách, gửi gắm nhiều tình cảm trân trọng đối với Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.
Nhiều đầu sách có giá trị về văn hóa, lịch sử Việt Nam được trao tặng cho thư viện Đại học Goethe Frankfurt.
Trong khi nhiều lễ hội sách ghi nhận lượng khán giả kỷ lục thì các nhà bán sách và nhà xuất bản vẫn phải vật lộn dưới áp lực tài chính, theo tờ The Spin Off (New Zealand).
Ra mắt đầu năm 2024 và được dịch ra 5 ngôn ngữ: Pháp, Đức, Tây Ban Nha, Nga và Trung, trường ca "Thức với biển" là cột mốc quan trọng trong sự nghiệp tác giả Nguyễn Đình Tâm.
Việc nắm bắt đúng nhu cầu của thế giới và đầu tư quảng bá tại các hội sách lớn trên thế giới là cách để đưa các tác phẩm Việt Nam ra thế giới.
Hội Xuất bản Việt Nam đã tổ chức, tham gia nhiều chương trình đào tạo nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, đáp ứng yêu cầu của công việc làm sách thời đại số.
Sau trận giao hữu chất lượng với tuyển nữ Đức, thủ môn Trần Thị Kim Thanh dành lời khen cho các đồng đội ở hàng thủ.
Vấn đề môi trường đang là một đề tài nóng hổi. Các nhà xuất bản, công ty phát hành muốn đẩy mạnh các đầu sách truyền tải, giáo dục thế hệ trẻ ý thức bảo vệ môi trường.
Đoàn cán bộ Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật đã có chuyến công tác giới thiệu xuất bản phẩm Việt, trao đổi bản quyền tại Frankfurt, Đức.