Hết thời ngôn tình Trung Quốc tràn lan
Dòng chảy văn học Trung Quốc tại Việt Nam trải qua một giai đoạn chuyển hướng rõ nét: Thay vì ngôn tình hay đam mỹ từng gây sốt, thị trường bắt đầu ưu tiên các tác phẩm có chiều sâu.
131 kết quả phù hợp
Dòng chảy văn học Trung Quốc tại Việt Nam trải qua một giai đoạn chuyển hướng rõ nét: Thay vì ngôn tình hay đam mỹ từng gây sốt, thị trường bắt đầu ưu tiên các tác phẩm có chiều sâu.
Câu chuyện những cây viết trẻ ngày nay làm quản lý, văn phòng không còn quá xa lạ. Họ chọn sống hai cuộc đời song song: thực tế để mưu sinh và chữ nghĩa để sống thật với mình.
Sau giải Nobel 2024, Han Kang không chỉ là một tên tuổi quốc tế mà còn được xem như người thân quen trong giới xuất bản và độc giả yêu văn học Hàn Quốc tại Việt Nam.
Là trung tâm chính trị, giáo dục và văn hóa cả nước, Hà Nội quy tụ nhiều nhà xuất bản, công ty in ấn và phát hành, góp phần nâng cao văn hóa đọc và phổ biến kiến thức cho nhân dân Thủ đô cũng như...
Dịch giả Bùi An Bình nhận định: Trong các tác giả có tiềm năng tranh giải Nobel năm nay, dịch giả chỉ thấy Krasznahorkai là người đưa được cái đẹp văn chương lên trên mọi tranh cãi.
Thành viên Viện Hàn lâm Goncourt, nhà văn Camille Laurens, tác giả của "Con gái" và "Bội ước", sẽ có chuỗi gặp gỡ độc giả tại Hà Nội, Huế, Đà Nẵng và TP.HCM từ 18 đến 24/10.
Đối với độc giả Hàn Quốc, sức hấp dẫn của một cuốn sách không chỉ nằm ở chất lượng văn học mà nằm ở ý nghĩa của việc mua sách, theo Asia News Network.
Ngoài đảm bảo bản dịch có "Tín - Đạt - Nhã", dịch giả Việt đang gặp những áp lực mới từ dư luận, từ công nghệ và từ sự thay đổi nhanh chóng của tình hình toàn cầu.
Công ty Xây dựng Vĩnh Thuận đã chi 238 triệu đồng mua sách tại nhà sách Nguyễn Huệ trong tháng 9. Hóa đơn sách dài 8,5 m với 934 đầu sách.
Là tác giả có sách được chuyển ngữ sang một số thứ tiếng, nhà văn Nguyễn Bình Phương cho biết, dịch giả tìm đến anh đều qua những giới thiệu cá nhân.
Titled Axis Press chọn con đường chẳng mấy ai đi: Xuất bản những cuốn sách kén độc giả, từ những nền văn chương còn tương đối xa lạ với phương Tây.
Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đang dự thảo Nghị định quy định về khuyến khích phát triển văn học.
Hội chợ sách quốc tế Cairo lần thứ 56 diễn ra từ 23/1 đến 5/2/2025 tại Trung tâm Triển lãm Quốc tế Ai Cập, thu hút đông đảo khách tham dự.
Hội Nhà văn TP.HCM trao giải Cống hiến cho nhà văn Trang Thế Hy. Ngoài ra, Hội cũng trao giải cho 4 tác giả - tác phẩm và Tặng thưởng cho 7 tác giả - tác phẩm khác.
Giải thưởng Hội Nhà văn Việt Nam 2025 hạng mục thơ đã gọi tên 3 tác phẩm: “Phục sinh” của Đào Quốc Minh, “Viễn ca” của Nguyễn Tiến Thanh và “Đồng” của Trần Lê Khánh.
Các tác phẩm được tuyển chọn và dịch thuật kỹ lưỡng góp phần làm phong phú dòng sách văn học phát hành tại Việt Nam năm qua.
Năm 2024, tiểu thuyết "Những đêm trắng" của văn hào Nga Dostoevsky được lan truyền trên TikTok, Instagram và trở thành tác phẩm bán chạy tại Anh.
Nobel cho Han Kang và hành trình xuất khẩu văn học của Hàn Quốc gợi nhiều suy ngẫm về việc nuôi dưỡng, tạo điều kiện sáng tác cho tác giả và chọn lựa, quảng bá tác phẩm ra nước ngoài.
Han Kang trở thành nữ nhà văn châu Á đầu tiên được giải Nobel 2024. Đây không chỉ là dấu son của văn học Hàn Quốc, mà còn khơi dậy những thảo luận về sự hội nhập của văn chương châu Á.
Trước khi tên tuổi của nhà văn Yoko Ogawa nổi tiếng trong giới văn chương nhờ giải thưởng Văn học Kaien năm 1988, bà không hề tiết lộ với chồng về việc mình đang viết sách.