Ký ức chiến tranh biên giới in đậm trong tiểu thuyết nhà văn quân đội
“Đủ các loại người chết, đủ các tư thế chết, có xác chết mới, lại có xác để lâu quá, rồi xe pháo qua lại cứ chèn lên xác người, nghiền họ như cám", trích "Xác phàm" về cuộc chiến.
80 kết quả phù hợp
“Đủ các loại người chết, đủ các tư thế chết, có xác chết mới, lại có xác để lâu quá, rồi xe pháo qua lại cứ chèn lên xác người, nghiền họ như cám", trích "Xác phàm" về cuộc chiến.
Tác giả "6 ngày", "Người thứ hai" qua đời đúng hôm 30 Tết (ngày 4/2). Hôm nay (ngày 8/2), gia đình thông báo tin buồn.
Các giải thưởng lớn về văn học đều không tìm được tác phẩm xứng tầm để trao, trong khi đó, những cây bút được trông đợi lại không cho ra được các tác phẩm đột phá.
Giải thưởng Hội Nhà văn Hà Nội 2018 ngoài tôn vinh thành tựu trọn đời cho nhà văn Nguyễn Xuân Khánh, thì chỉ trao giải hạng mục tác phẩm cho dịch phẩm "Diệt vong".
Linda Lê, Lê Thành Khôi, Thuận… đều là những tác giả gốc Việt đang sống tại Pháp; nơi tài năng, học vấn của họ được khẳng định.
Được sáng tác từ lâu, nằm im lìm trong ngăn tủ, mấy mươi năm sau, các tác phẩm của Trần Dần mới lần đầu ra mắt công chúng trong sự mong đợi, ngỡ ngàng và thán phục.
Không thuộc dạng giới thiệu theo đường ngoại giao văn hóa, “Những ngã tư những cột đèn” bán bản quyền ra nước ngoài theo cách thức chuyên nghiệp của thị trường xuất bản.
Trao tặng tủ sách là một trong nhiều hoạt động ý nghĩa của Hội sách Mùa xuân 2018 khai mạc sáng 28/3 tại Hà Nội.
Nhà thơ, dịch giả Thụy Anh nhận giải thưởng "Ngôn từ - Sợi chỉ gắn kết" được trao hàng năm tại Liên bang Nga.
“Ngôn từ” của Jean Paul Sartre được mệnh danh là cuốn hồi ký khó đọc nhưng vẫn bán chạy nhất thế giới.
2017 là năm văn chương Việt đón nhận khá nhiều tác phẩm có tính tìm tòi, sáng tạo, bên cạnh những cuốn sách văn học tạo được hiệu ứng khác.
Tác phẩm "Ngôn từ" của Jean Paul Sartre nhận số phiếu bầu cao nhất để nhận giải văn học dịch nhưng hai dịch giả Thuận và Lê Ngọc Mai đã từ chối nhận giải.
Sau một năm gián đoạn, giải thưởng Hội Nhà văn Hà Nội trở lại, tôn vinh ba tiểu thuyết và một tập phê bình văn chương, không có giải thưởng thơ.
Khởi công sáng nay tại Hòa Lạc, Hà Nội, dự án dự kiến hoạt động cuối tháng 4/2018, cung cấp linh kiện cho những hãng sản xuất động cơ máy bay lớn nhất trên thế giới.
Theo tân chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội, nhiều hội viên lớn tuổi viết tay sáng tác, mang đi đánh máy rồi loay hoay tìm nơi xuất bản sách.
Nữ nhà văn nhận số phiếu bầu cao nhất để vào ban chấp hành Hội Nhà văn Hà Nội, đồng thời bà cũng là Chủ tịch Hội nhiệm kỳ 2016-2020.
Hai cây bút lão luyện được vinh danh với tập truyện ngắn “Làn gió chảy qua” (Lê Minh Khuê) và tiểu thuyết “Mưa đỏ” (Chu Lai).
Tại buổi giao lưu tối 9/11 tại Hà Nội, đông đảo bạn đọc tới tham dự, đứng chật kín lối đi hội trường, lên sân khấu ngồi nghe nhà văn Éric-Emmanuel Schmitt trò chuyện.
Nhà văn Pháp nổi tiếng, giám khảo giải thưởng Goncourt, Éric-Emmanuel Schmitt cho rằng với ông viết văn là bản năng, chứ không đặt bút viết vì tiền bạc hay danh lợi.
Người ta bắt gặp trong các tác phẩm của Éric-Emmanuel Schmitt nhiều nhân vật nổi tiếng trong lịch sử mà nhà văn tự gọi mình là "người phiên dịch" của họ.