Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

Znews

  • Tất cả
  • Bài viết
  • Video

Chuyên mục:

Thời gian:

382 kết quả phù hợp

dịch tác phẩm tiếng việt

Nu tac gia ke chuyen que huong qua trang sach tranh hinh anh

Nữ tác giả kể chuyện quê hương qua trang sách tranh

0

Lựa chọn theo đuổi sách tranh, thể loại ấn phẩm thiếu nhi vẫn còn mới mẻ ở thị trường Việt Nam, nữ tác giả 9X mong muốn kể cho trẻ nhỏ nghe về quê hương mình qua cả ngôn ngữ lẫn hội họa.

Ha Noi co nhac kich 'Khong gia dinh' hinh anh

Hà Nội có nhạc kịch 'Không gia đình'

0

Tác phẩm văn học nổi tiếng với nhiều thế hệ bạn đọc Việt sẽ được chuyển thể thành nhạc kịch, với các suất diễn đặc biệt nhân dịp Quốc tế Thiếu nhi 1/6.

Ra mat lan 6 'Bien ban chien tranh 1-2-3-4.75' song ngu hinh anh

Ra mắt lần 6 'Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75' song ngữ

0

Cuốn sách chân thực, đầy cuốn hút của nhà báo Trần Mai Hạnh, do NXB Chính trị quốc gia Sự thật ấn hành, được ra mắt bạn đọc lần thứ 6 ở cả hai phiên bản tiếng Anh và tiếng Việt.

'Truyen Kieu' phien ban London hinh anh

'Truyện Kiều' phiên bản London

0

'Tale of Kiều' vừa được xuất bản tại Anh. Dịch giả Nguyễn Bình cho biết bản dịch trau chuốt và chú giải, bình giảng kỹ lưỡng hơn bản dịch trước đây.

'Truyen thong Viet Nam qua thu thach 1920 - 1945' hinh anh

'Truyền thống Việt Nam qua thử thách 1920 - 1945'

0

Cuốn sách cho độc giả thấy, mặc dù có những khác biệt hiển nhiên về lịch sử, nhưng có lẽ chúng ta đều có thể học hỏi được điều gì đó từ trí thức Việt Nam cách đây nửa thế kỷ.

Nganh tang le thu hut gioi tre Han Quoc xin viec hinh anh

Ngành tang lễ thu hút giới trẻ Hàn Quốc xin việc

0

Xã hội già hóa đẩy nhu cầu nhân lực ngành tang lễ tại Hàn Quốc lên cao, thu hút nhiều người trẻ, bao gồm cả phụ nữ, tham gia vào lĩnh vực từng được coi là đặc thù và khó tiếp cận.

Nhung ban dich 'Nhat ky trong tu' hinh anh

Những bản dịch 'Nhật ký trong tù'

0

Cho đến nay, "Nhật ký trong tù" (NKTT) của Chủ tịch Hồ Chí Minh là một trong số các tác phẩm văn học Việt Nam được dịch sang tiếng nước ngoài nhiều nhất.

Bo  ba tac pham cua nha van Na Uy tai hoa hinh anh

Bộ ba tác phẩm của nhà văn Na Uy tài hoa

0

Ba câu chuyện "Bí mật của Synnøve", "Chuyện tình chàng Arne" và "Cậu trai vui vẻ" đưa văn chương Bắc Âu nói chung và văn học Na Uy nói riêng đến gần với người Việt.

Tu truyen cua mot Geisha hinh anh

Tự truyện của một Geisha

0

NXB Phụ nữ Việt Nam vừa ra mắt cuốn “Tự truyện của một Geisha” - một trong những kiệt tác văn học của tác giả Arthur Golden, với bản dịch mới của nhà văn, dịch giả Nguyễn Bích Lan.

Vu khi giup dich gia song trong thoi AI xam lan hinh anh

Vũ khí giúp dịch giả sống trong thời AI xâm lấn

0

AI có thể ngay lập tức cung cấp bản dịch cho một khối lượng sách khổng lồ bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Tuy nhiên, dịch thuật văn học thực sự cần trí tuệ của con người.

Nha tho Huu Thinh doc tac pham cua minh hinh anh

Nhà thơ Hữu Thỉnh đọc tác phẩm của mình

0

Nguyên chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đọc tác phẩm "Chạm cốc với Xa-in" được dịch sang tiếng Hàn Quốc. Bài thơ in trong tập thơ song ngữ Việt - Hàn "Chúng ta có thể suốt đời chờ nhau".

Xem thêm