‘Tướng về hưu’ là cuốn sách yêu thích của Phu nhân Đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ
Theo bà Deniz Kemik - Phu nhân Đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ - “Tướng về hưu” của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp là tác phẩm đã đưa bà đến với văn chương Việt Nam.
1.025 kết quả phù hợp
Theo bà Deniz Kemik - Phu nhân Đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ - “Tướng về hưu” của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp là tác phẩm đã đưa bà đến với văn chương Việt Nam.
"Nhà ảo thuật trên cầu bộ hành" là tác phẩm tiêu biểu của nhà văn Đài Loan Ngô Minh Ích, với bút pháp quan sát quá khứ qua lăng kính hiện thực kỳ ảo gợi nhiều lưu luyến, suy ngẫm.
Bác sĩ 9X Đỗ Trung Kiên có niềm đam mê bất tận với việc lan tỏa học tiếng Anh trong ngành y và đã viết 2 cuốn sách về chủ đề này.
Nobel cho Han Kang và hành trình xuất khẩu văn học của Hàn Quốc gợi nhiều suy ngẫm về việc nuôi dưỡng, tạo điều kiện sáng tác cho tác giả và chọn lựa, quảng bá tác phẩm ra nước ngoài.
Bằng công nghệ sao chép giọng nói, công ty xuất bản Sounded.com tại châu Âu đã mô phỏng lại giọng của nhà văn Catherine Lanigan để chuyển các tác phẩm của bà thành audiobooks.
Từ Twilight, Fifty Shades of Gray... đến It Ends with Us hay Bridgerton, tiểu thuyết lãng mạn đang tận hưởng một thời kỳ hoàng kim mới, theo SCMP.
Được thực hiện trong suốt 17 năm, "Lịch sử Việt Nam bằng hình" mang bảo tàng đến tận tay độc giả, là thành quả từ quá trình làm việc miệt mài của đội ngũ xuất bản.
Sách nói là khu vực tăng trưởng nóng của thị trường xuất bản vài năm gần đây. Bookas, tân binh trong làng sách nói, đã giới thiệu sản phẩm của mình tại Hội sách Frankfurt.
Deborah Smith chuyển ngữ các tác phẩm của nhà văn Han Kang sang tiếng Anh lần đầu vào năm 2015. Và 9 năm sau, thế giới biết đến Han Kang là nhà văn được trao Nobel Văn chương danh giá.
Trong bối cảnh nền kinh tế có dấu hiệu chững lại, người tiêu dùng Trung Quốc xuống tiền cho thú vui như "hộp mù", những món đồ chơi mang lại hạnh phúc với giá phải chăng.
Han Kang được vinh danh vì những áng văn chương mãnh liệt, đậm chất thơ, đã chất vấn những sang chấn gắn liền với lịch sử và phơi bày bản chất mong manh của đời người.
Trận đấu giữa GAM Esports (Việt Nam) và MAD Lions Koi (Tây Ban Nha) xác lập kỷ lục lượt xem trực tiếp của một đội thể thao điện tử trong nước.
Việc hỗ trợ nhau dịch các tác phẩm tiếng Nga đã đi từ sự gắn bó trong hôn nhân thành sự nghiệp và tên tuổi cả đời của hai dịch giả Richard Pevear và Larissa Volokhonsky.
Người hâm mộ thể loại lãng mạn đang “hiện thực hoá” các câu chuyện bằng nhiều hoạt động trong đời sống, theo The Washington Post.
Độc giả Việt ở nước ngoài mong muốn có nhiều ebook bản quyền vì sự tiện lợi trong phân phối, phát hành, vận chuyển và ưu thế về giá cả.
Thị trường phim siêu ngắn ở Trung Quốc bùng nổ khi được định giá 5 tỷ USD. Thể loại phim này thu hút khán giả với câu chuyện về mẹ chồng - nàng dâu và các cặp đôi ngoại tình.
Ernest Hemingway, Leo Tolstoy hay F. Scott Fitzgerald phải vật lộn với trầm cảm, thậm chí còn mang những trải nghiệm không dễ chịu đó vào trong tác phẩm của mình.
"Nexus" - tác phẩm mới nhất của tác giả "Sapiens" - vừa phát hành vào đầu tháng 9. Bản sách giấy và sách nói tiếng Việt sẽ ra mắt vào cuối tháng 9, đầu tháng 10.
Trước khi tên tuổi của nhà văn Yoko Ogawa nổi tiếng trong giới văn chương nhờ giải thưởng Văn học Kaien năm 1988, bà không hề tiết lộ với chồng về việc mình đang viết sách.
"Neo chữ" của tác giả Nguyễn Hoài Nam đã được Hội đồng Lý luận, phê bình văn học, nghệ thuật trung ương tặng thưởng mức B cùng 3 tác phẩm khác.