Lý do 8 tác giả nữ nổi tiếng sử dụng bút danh nam
Bằng cách che giấu giới tính của mình, những nhà văn nữ nổi tiếng này tránh được sự phân biệt đối xử, có được cơ hội tiếp cận với lượng độc giả và xuất bản rộng hơn.
145 kết quả phù hợp
Lý do 8 tác giả nữ nổi tiếng sử dụng bút danh nam
Bằng cách che giấu giới tính của mình, những nhà văn nữ nổi tiếng này tránh được sự phân biệt đối xử, có được cơ hội tiếp cận với lượng độc giả và xuất bản rộng hơn.
CEO Thiên Long: Hàng giá rẻ Trung Quốc gây áp lực cạnh tranh khốc liệt
CEO Thiên Long cho biết doanh nghiệp gần đây đã phải đối mặt với áp lực kép từ sự sụt giảm nhu cầu và sự cạnh tranh của hàng giá rẻ Trung Quốc qua các nền tảng thương mại điện tử.
Điều thú vị lưu trong sổ tay của các nhà văn lỗi lạc
"The Notebook: A History of Thinking on Paper" (Ghi chú: Lịch sử tư duy trên trang giấy) của tác giả Roland Allen hé lộ kho tàng ý tưởng và sáng kiến của những nhà văn lỗi lạc.
TikTok đang ngày càng có ảnh hưởng đến thế giới xuất bản. Tuy nhiên, sức ảnh hưởng này mang tính hai mặt.
Nữ nhà báo ra mắt tiểu thuyết ngôn tình
Nhà báo Hồ Điệp Thanh Thanh vừa ra mắt “Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi” - cuốn tiểu thuyết hiếm hoi từ cảm xúc những ngày Việt Nam và thế giới chống chọi với đại dịch Covid-19.
Tựa Việt "Nơi tình yêu kết thúc" chưa truyền tải trọn vẹn câu chuyện "It ends with us" muốn kể. Bởi ở điểm kết thúc của hôn nhân độc hại, là nơi tình yêu mới chính thức bắt đầu.
'Người bạn phi thường': Tôi tài giỏi, bạn thì sao?
"Người bạn phi thường" kể về tình bạn của hai cô bé đặt trong bối cảnh Italy hậu thế chiến, gợi nhiều suy ngẫm về tình bạn và ảnh hưởng của môi trường đến sự hình thành nhân cách.
Nữ quyền và bạo lực đẫm máu trong tiểu thuyết kinh dị
Từ “Boy Parts” đến “Brainwyrms”, ngày càng nhiều tác phẩm của các nhà văn nữ mang lại làn gió mới cho thể loại kinh dị, theo The Guardian.
Tìm diễn viên đóng Nam Phương Hoàng hậu
Dự án điện ảnh “Hoàng hậu cuối cùng” gây chú ý khi thông báo casting, tìm kiếm gương mặt đảm nhận vai diễn Nam Phương Hoàng hậu.
7 tác phẩm văn học queer kinh điển
Những năm qua, nhiều tác phẩm văn học queer kinh điển đã được dịch và giới thiệu đến bạn đọc Việt Nam.
Ba cuộc đời, ba thế hệ hay câu chuyện chuyển mình của một đất nước
Bộ ba tiểu thuyết "Đất lành - Đời con - Ly tán" viết về ba cuộc đời - ba thế hệ - ba thời kỳ là câu chuyện chuyển mình của con người đất nước Trung Quốc từ quân chủ sang hiện đại.
Review sách theo phong trào trên TikTok
Theo chia sẻ từ một số độc giả, việc review sách trên TikTok thường theo xu hướng, phong trào khiến họ cảm thấy thiếu sự đa dạng.
Góc nhìn mới về tiểu thuyết Việt qua công trình của GS Bùi Xuân Bào
‘Tiểu thuyết Việt Nam 1925-1945: Khai sinh và tiến trình’ của GS Bùi Xuân Bào là một tác phẩm độc đáo, phản ánh những góc nhìn mới.
Ba nhà văn nữ thay đổi nền văn học Anh thế kỷ 18
Theo The Conversation, vào cuối thế kỷ 18, khi chủ nghĩa dân tộc, đề cao “nam tính” phát triển mạnh tại Anh, vẫn có một số nhà tư tưởng, trong đó có các nữ nhà văn, ủng hộ đổi mới.
Phim của Ngô Lỗi quá nhiều cảnh thân mật
"Giữa cơn bão tuyết" ban đầu có 38 tập nhưng bị cắt xuống còn 30 tập sau quá trình kiểm duyệt. Phim có nhiều cảnh tình tứ giữa 2 nhân vật chính.
Nụ hôn gây tranh cãi ở Trung Quốc
Năm 1979, tạp chí Popular Cinema của Trung Quốc vướng tranh cãi sau khi đăng tải một bức ảnh cặp đôi hôn nhau cắt từ bộ phim của Anh, bởi khi ấy hôn vẫn là điều cấm kỵ.
Phim điện ảnh, phim truyền hình được chuyển thể từ truyện dài, tiểu thuyết đã quá quen thuộc với khán giả. Xu hướng mới chuyển thể ttừ phim đến truyện, đã xuất hiện và ăn khách.
Tuần báo có ích của nhà Tân Dân
Tự giới thiệu là "tờ báo của khắp mọi người, là người bạn có ích của hết thảy mọi nhà", "Ích hữu" cũng là nơi để anh em văn nghệ nhà Tân Dân thi thố tài năng viết lách.
Người cuối cùng của thế hệ định nghĩa lại văn xuôi Mỹ
Sự ra đi của "kẻ bi quan vĩ đại" nổi tiếng của nước Mỹ Cormac McCarthy cũng được xem như sự kết thúc của một thế hệ nhà văn đã định nghĩa lại văn xuôi Mỹ.
Truyện ngắn Borges: Khu vườn những lối đi rẽ đôi (kỳ 2)
Truyện ngắn "Khu vườn những lối đi rẽ đôi" do Nguyễn An Lý dịch được in trong cuốn "Truyện hư cấu". Theo Borges, đây là một câu chuyện trinh thám.