Hai tác phẩm Việt nhận giải thưởng dịch thuật tại Anh
Trong 16 tác phẩm được giải PEN Translates năm nay có hai tác phẩm dịch sang tiếng Anh "Biên sử nước" và "Thang máy Sài Gòn" của dịch giả An Lý.
146 kết quả phù hợp
Trong 16 tác phẩm được giải PEN Translates năm nay có hai tác phẩm dịch sang tiếng Anh "Biên sử nước" và "Thang máy Sài Gòn" của dịch giả An Lý.
Giáo sư Cao Huy Thuần, một trí thức Việt Nam, vừa qua đời tại Pháp. Ông trút hơi thở cuối cùng lúc 23h26' ngày 7/7/2024.
Nhìn từ kinh nghiệm đưa văn học ra thế giới của Hàn Quốc, các dịch giả, nhà nghiên cứu nhận định rằng nếu muốn đưa tác giả, tác phẩm văn học Việt Nam đến với độc giả quốc tế, cần có sự đầu tư hệ...
Nhiều tác phẩm lịch sử, đặc biệt là các cuốn sách tranh truyện minh họa phù hợp với độc giả thiếu nhi, được ra mắt vào dịp hè 2024.
Là một phần làn sóng Hallyu - cùng phim truyền hình, âm nhạc và các dịch vụ văn hóa - sách Hàn Quốc ngày càng có chỗ đứng trên văn đàn thế giới, được độc giả ưa chuộng.
Hình ảnh nhà văn Isak Dinesen được in trên tờ 50 Krone của Đan Mạch mang gương mặt quý phái, ánh mắt tinh anh, đội chiếc mũ rộng vành và cổ áo lông thú.
Trong những năm gần đây, "tiểu thuyết chữa lành" ngày càng nở rộ tại thị trường Hàn Quốc. Thể loại này cũng dần chinh phục nhiều độc giả nước ngoài.
Tư duy nhân quả tạo thành những câu chuyện trong đó các sự kiện, con người và đối tượng cụ thể sẽ tác động lẫn nhau.
Cuốn sách khắc họa 23 chân dung văn nghệ sĩ nổi tiếng của Việt Nam thuộc nhiều thế hệ.
Đáp ứng yêu cầu của bạn đọc, nhân dịp kỷ niệm 45 năm Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước, NXB Chính trị quốc gia Sự thật tái bản cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử.
Chiều 2/4, nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh, tác giả "Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75" đột ngột qua đời ở tuổi 81 khi trên đường đi thăm chiến trường xưa.
Lớp học tiếng Việt của trẻ em mang hai dòng máu Việt-Hung là một trải nghiệm lý thú đối với dịch giả Nguyễn Hồng Nhung.
Yêu thích sách và việc đọc từ nhỏ, nhà văn, dịch giả Phạm Thu Hà luôn đánh giá cao và trân trọng những giá trị mà sách đem lại.
Theo sau các giải thưởng văn học khác, Giải thưởng Sách Quốc gia Mỹ đã quyết định bãi bỏ tiêu chí quốc tịch Mỹ với các tác giả tham gia tranh giải.
Giải thưởng Dịch thuật năm 2023 đã được trao vào ngày 7/2 tại Thư viện Vương quốc Anh cho dịch giả và biên tập viên của các bản dịch từ nhiều ngôn ngữ khác nhau sang tiếng Anh.
Đối với Huỳnh Hữu Phước, đọc văn chương rất thú vị, nó giúp anh làm giàu vốn từ, kiến thức, làm phong phú đời sống nội tâm thông qua câu chữ.
Vũ Đức Anh vừa đoạt giải thưởng tác giả trẻ, Hội Nhà văn Việt Nam. Anh cho biết, văn chương trẻ đang bứt phá. Cá nhân anh luôn nỗ lực để viết ra các tác phẩm chất lượng.
Năm 2023 ghi dấu ấn của NXB Kim Đồng với nhiều tác phẩm văn học thiếu nhi trong nước ấn tượng, được trao các giải thưởng quan trọng.
Nhà văn Ma Văn Kháng được Hội Nhà văn Hà Nội tặng thưởng Thành tựu văn học trọn đời vì có bề dày cống hiến cho văn học nước nhà.
Huỳnh Hữu Phước được Hội Nhà văn TP.HCM trao giải thưởng Văn học dịch với tác phẩm "Con gái" (tiểu thuyết của Camilie Laurens).