Chuyên gia: ChatGPT giúp 'dân content' tăng 30% thu nhập
Chuyên gia khẳng định ChatGPT có thể giúp người thường xuyên viết lách, sáng tạo nội dung tăng 30%. Con số này lên đến 55% đối với nhà sản xuất video.
271 kết quả phù hợp
Chuyên gia: ChatGPT giúp 'dân content' tăng 30% thu nhập
Chuyên gia khẳng định ChatGPT có thể giúp người thường xuyên viết lách, sáng tạo nội dung tăng 30%. Con số này lên đến 55% đối với nhà sản xuất video.
‘Thợ săn sử bịa’ chỉ cách truy lùng lịch sử bịa đặt, tin giả
Theo Teeuwisse việc tìm kiếm và truy lùng lịch sử bịa đặt có thể khá phức tạp, nhưng có một số mẹo có thể giúp chúng ta tìm hiểu xem nội dung nào đó được chia sẻ trực tuyến có phải là sự thật hay...
Khám phá Italy qua những trang sách
Từ lâu văn hóa Italy đã hiện diện trong đời sống người Việt qua nhiều món ăn, thức uống, qua các thương hiệu thời trang, những chiếc xe Vespa sành điệu hay các tác phẩm văn học.
Đoàn công tác TP.HCM làm việc với BTC Hội sách Thiếu nhi Bologna
Đoàn công tác của TP.HCM đã đến thăm và làm việc với Ban tổ chức (BTC) Hội sách Thiếu nhi Bologna (Italy) và tham quan thư viện Salaborsa.
Lộ diện chủ nhân các giải Nobel năm 2024
Các giải Nobel 2024 tiếp tục tôn vinh những cá nhân xuất sắc đã và đang tạo ra thay đổi tích cực và có các đóng góp đột phá cho nhân loại.
Bước đi tất yếu của xuất bản Việt
Những năm qua, ngành xuất bản đã nỗ lực làm ra nhiều sách hay, chất lượng. Đẩy mạnh chuyển đổi số là bước đi tiếp theo để ngành sách phục vụ tốt hơn trong việc nâng cao dân trí, phục vụ nhu cầu...
'Vì một Việt Nam dân giàu nước mạnh' đoạt Giải Sách Hay 2024
Trong hạng mục Sách Kinh tế, "Vì một Việt Nam dân giàu nước mạnh" và "Kinh tế học về Tiền, Ngân hàng và Thị trường Tài chính" được vinh danh tại Giải Sách Hay 2024.
Hành trình tình cờ của cặp 'ngôi sao' giới dịch giả văn học Nga
Việc hỗ trợ nhau dịch các tác phẩm tiếng Nga đã đi từ sự gắn bó trong hôn nhân thành sự nghiệp và tên tuổi cả đời của hai dịch giả Richard Pevear và Larissa Volokhonsky.
Cách điều trị tại nhà khi bị ngộ độc thực phẩm
Ngộ độc thực phẩm thường diễn ra trong vòng 12 đến 48 giờ sau khi ăn với các triệu chứng bao gồm tiêu chảy, buồn nôn, đau bụng và nôn mửa.
Những viên gạch xây đắp đời mình của một người kể chuyện
Mỗi giai đoạn trưởng thành của "người kể chuyện" Hải Âu đều gắn với những cuốn sách giúp chị đi đến những thế giới khác, khai mở và thay đổi tư duy.
Dùng AI viết sách: Tiện ích hay mối đe dọa?
Trí tuệ nhân tạo (AI) đang được áp dụng vào việc viết và dịch sách, khiến nhiều người lo ngại và tranh cãi về giá trị thực sự của những cuốn sách được tạo ra bằng AI.
Đọc sách giúp cô gái làm bản quyền sống trọn với giá trị theo đuổi
Khi đọc sách vừa là đam mê vừa là công việc, Hoàng Thảo thu nhặt cho mình những cuốn sách yêu thích thuộc đa dạng thể loại, chủ đề.
Thị trường sách giàu tiềm năng trên TikTok
Ngành sách trên TikTok Shop đã ghi nhận mức tăng trưởng hàng quý ổn định ở mức 14-15%, có những phiên live bán sách đạt 2.000 đơn.
AI dịch vài trang 'Sapiens' giống tới 80% bản do người dịch
AI luôn phải đối mặt với sự nghi ngờ về chất lượng dịch thuật, tuy nhiên, chúng đang dần tiến hóa để dịch các văn bản dung lượng lớn nhanh hơn.
Độc giả Việt dùng AI dịch cuốn sách 300 trang trong khoảng 30 phút
Tốc độ dịch của AI đang thu hút sự chú ý từ nhiều độc giả Việt. Với công nghệ này, họ có thể đọc nhiều cuốn sách ngoại văn chưa được xuất bản tại Việt Nam.
Tiết lộ nội bộ từ giới đầu tư sách hiếm
Trong các con đường đầu tư, sưu tập sách hiếm có ưu thế vượt trội hơn ôtô hay rượu vang. Sách hiếm dễ lưu trữ hơn, “tuổi hiếm” tăng theo thời gian và dễ tiếp cận hơn đối với người mới, theo...
Tạo nguồn dịch giả chuyên nghiệp
Thương hiệu sách thiếu nhi Crabit Kidbooks vừa thông tin về việc xuất bản 2 cuốn sách tranh “Cậu bé có mái tóc nở hoa” và “Ida, mãi mãi nơi này”.
Xuất bản hai cuốn sách tranh được dịch giả nhí chuyển ngữ
“Cậu bé có mái tóc nở hoa” và “Ida, mãi mãi nơi này” - hai cuốn sách tranh được chuyển ngữ bởi những dịch giả nhí tài năng nhất cuộc thi dịch sách “Chạm chữ” 2024 - mới được xuất bản.
Sách viết bằng tiếng Anh phổ biến khắp châu Âu
Ngày càng nhiều thanh thiếu niên chọn đọc sách bằng tiếng Anh dựa theo những gợi ý trên mạng xã hội, mặc dù ngôn ngữ này không phải tiếng mẹ đẻ của họ.
Dịch giả Chu Thu Phương mong sách là cầu nối văn hoá Việt Nam - Áo
Dịch giả Chu Thu Phương mong làm cầu nối văn hoá giữa hai nước Việt Nam - Áo thông qua việc chuyển ngữ các tác phẩm văn học.