Dương Tường qua đời, nhưng hậu thế có thể gặp ông trong từng con chữ. Bạn đọc có thể thưởng thức những tác phẩm văn chương kinh điển thế giới qua tiếng Việt đẹp của Dương Tường.
14 kết quả phù hợp
Dương Tường qua đời, nhưng hậu thế có thể gặp ông trong từng con chữ. Bạn đọc có thể thưởng thức những tác phẩm văn chương kinh điển thế giới qua tiếng Việt đẹp của Dương Tường.
Văn giới thương tiếc nhà thơ, dịch giả Dương Tường
Tối 24/2, thông tin nhà thơ, dịch giả Dương Tường qua đời đã khiến văn đàn không khỏi xót thương, tiếc nuối cho một người đã dấn thân cả đời cho văn học.
Người báo hiếu tiếng Việt qua thơ và tác phẩm dịch
Với nhiều đóng góp cho nền văn học Việt Nam trong hơn 60 năm, nhà thơ, dịch giả Dương Tường đã dấn thân cả đời cho văn học trong cả sáng tác thơ ca và dịch thuật.
Nhà thơ, dịch giả Dương Tường qua đời
Nhà thơ, dịch giả gạo cội của văn chương Việt qua đời vào hồi 20h08 ngày 24/2, hưởng thọ 92 tuổi.
Vai diễn gây ám ảnh với các nghệ sĩ
Để đóng vai thi thể được chân thật, các diễn viên phải luyện tập kỹ năng điều khiển nhịp thở, ánh mắt và dáng điệu. Họ cũng cần có lòng dũng cảm để vượt qua nỗi sợ về cái chết.
Tài xế làm bê tông rơi khiến một người chết chịu trách nhiệm ra sao?
Luật sư cho biết nếu bị xác định có lỗi, lái xe đầu kéo phải chịu trách nhiệm hình sự do vi phạm quy định về giao thông đường bộ, đồng thời bồi thường cho người bị thiệt hại.
Mộ của vị vua nào chứa hơn 5.000 cổ vật quý giá?
Vị vua này được an táng theo nghi thức truyền thống. Nơi an nghỉ của ông chứa hơn 5.000 cổ vật, phần lớn trong số đó được làm bằng vàng.
Tác phẩm của cậu bé 13 tuổi đoạt giải Sách hay 2020
Với tác phẩm "Nhật ký của nhóc Alvin siêu quậy", tác giả Nguyễn Khang Thịnh, học sinh lớp 6, trường Nguyễn Siêu (Hà Nội), đoạt giải Sách hay năm 2020 ở hạng mục sách Thiếu nhi.
Dương Tường dịch 'Truyện Kiều' để tri ân tiếng Việt
Là tên tuổi dịch thuật nổi tiếng, chuyển ngữ nhiều tác phẩm văn chương thế giới, tới khi gần 90 tuổi, Dương Tường dịch “Truyện Kiều” sang tiếng Anh để tri ân tiếng mẹ đẻ.
Gần 90 tuổi vẫn dịch Kiều, người dịch trẻ đang ở đâu?
Ở tuổi 86, Dương Tường toan "rửa tay gác kiếm", nhưng ông tiếp tục thử thách bản thân mình khi dịch kiệt tác văn học nước nhà sang tiếng Anh.
Dương Tường: 'Rửa tay gác kiếm' vẫn chưa 'Chết chịu' với dịch
87 tuổi, gần 60 năm gắn bó với sự nghiệp dịch thuật văn chương, với khoảng 50 dịch phẩm lớn nhỏ, trước lúc “rửa tay gác kiếm”, Dương Tường có nhiều chia sẻ về hoạt động dịch thuật.
Có vô vàn cách sống, nhưng khi chết ai cũng giống nhau
Nhà văn Céline cho rằng sống là tích lũy nỗi đau và sai lầm, và cái chết chính là tài sản tín dụng duy nhất con người có được để chi trả cho sự sống.
Vụ công an xã đánh chết học sinh lớp 9: 'Chúng tôi mệt mỏi lắm rồi'
Nói trước tòa, cha mẹ em Tu Ngọc Thạch (học sinh lớp 9) bị đánh chết mong tòa xét xử công bằng, không lọt tội. Họ nói mỗi lần ra tòa lại nhớ đến người đã khuất, chịu không nổi.
Người Việt Nam đầu tiên hẹn giờ cho những khối mìn
Bằng óc sáng tạo và bàn tay khéo léo của người thợ sửa đồng hồ, nghệ nhân Đào Văn Dư đã biến chiếc đồng hồ bình thường trở thành kíp nổ hẹn giờ, giúp các chiến sĩ đặc công lập nên chiến công...