Lễ công bố các tác phẩm đoạt giải Sách hay lần X được tổ chức sáng 27/9, tại TP.HCM, thu hút sự tham gia của nhiều nhà nghiên cứu, doanh nhân, nhà giáo, các độc giả trẻ yêu sách. Giải thưởng do Viện Giáo dục IRED, Dự án khuyến đọc Sách hay, Sáng kiến Open Edu tổ chức.
Năm nay, giải trao cho 7 hạng mục: Nghiên cứu, Giáo dục, Kinh tế, Quản trị, Văn học, Thiếu nhi và Phát hiện mới. Sau hơn 5 tháng xét duyệt, 35 chuyên gia hàng đầu của các lĩnh vực ở 7 hội đồng xét giải đã tìm ra 15 tên sách đoạt giải. Mỗi hạng mục chia ra 2 thể loại sách viết và sách dịch.
Tiến sĩ Quách Thu Nguyệt, thành viên Hội đồng xét giải sách thiếu nhi công bố tác phẩm đoạt giải. Ảnh: BTC. |
Hạng mục sách Nghiên cứu gọi tên tác phẩm Làng mạc ở châu thổ sông Hồng (tác giả Nguyễn Tùng và Nelly Krowolski) ở thể loại sách viết.
Thể loại sách dịch, tác phẩm Sự kiến tạo xã hội về thực tại (tác giả Peter L. Berger và Thomas Luckmann, do Trần Hữu Quang và nhóm dịch giả chuyển ngữ) thắng giải.
Tác phẩm đoạt giải ở thể loại sách viết của hạng mục sách Giáo dục là Giáo dục Việt Nam học gì từ Nhật Bản (tác giả Nguyễn Quốc Vương).
Tác phẩm thuộc thể loại dịch đoạt giải ở hạng mục này là Biện hộ cho một nền Giáo dục Khai phóng (tác giả Fareed Zakaria, dịch giả Châu Văn Thuận).
Hạng mục Sách Kinh tế, hai tác phẩm thắng giải ở thể loại viết và dịch lần lượt là Thần kỳ Kinh tế Tây Đức (tác giả Tôn Thất Thông) và Sự Giàu và Nghèo của các dân tộc (tác giả Davis S. Landes, dịch giả Sơn Phạm và Vũ Hoàng Linh).
Hai tác phẩm đoạt giải ở hạng mục sách Quản trị là Lý thuyết trò chơi và ứng dụng trong quản trị - kinh doanh (tác giả Lê Hồng Nhật) và Định hình cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ tư (tác giả Klaus Schwab, dịch giả Nguyễn Vân và Thành Thép).
Hạng mục sách Thiếu nhi gọi tên tác phẩm Nhật ký của nhóc Alvin siêu quậy (tác giả Nguyễn Khang Thịnh) và dịch phẩm Hành trình của cá Voi (tác giả Michael Morpurgo, dịch giả Trần Thị Minh Hiếu).
Hạng mục sách Văn học có 2 tác phẩm đoạt giải là bộ sách Từ Dụ Thái hậu (gồm quyển thượng và quyển hạ) của tác giả Trần Thùy Mai) và dịch phẩm Chết chịu (tác giả Céline, dịch giả Dương Tường).
Hạng mục Phát hiện mới có 3 tên sách thắng giải. Bộ sách gồm 2 quyển Nguyễn Văn Tường và cuộc chiến chống đô hộ Pháp của Nhà Nguyễn (tác giả Nguyễn Quốc Trị) đoạt giải ở thể loại sách viết.
Tác phẩm Vũ dạ đàm - Tự truyện Shibusawa Eiichi (tác giả Shibusawa Eiichi, dịch giả Nguyễn Lương Hải Khôi) và Những tìm sâu triết học (tác giả Ludwig Wittgenstein, dịch giả Trần Đình Thắng, Đào Thị Hồng Hạnh kiểm sửa) đoạt giải ở thể loại sách dịch.
Tác giả Nguyễn Khang Thịnh (áo đỏ) tại lễ trao giải Sách hay. Ảnh: BTC. |
Chia sẻ tại buổi lễ về hành trình 10 năm của giải thưởng, nhà hoạt động giáo dục Giản Tư Trung, thành viên Hội đồng trao giải Sách hay, tri ân sự đóng góp của các chuyên gia ở các hội đồng xét giải và độc giả.
Với ông, việc một giải thưởng độc lập, không có hiện kim, hiện vật về sách tồn tại và phát triển suốt 10 năm là một sự thành công.
"Ngày xưa, người Việt ít đọc sách vì không có sách để đọc. Nhưng ngày nay, so với các dân tộc khác, người Việt vẫn ít đọc sách vì có quá nhiều sách, không biết đọc sách gì", ông Giản Tư Trung nhận định.
Do đó, theo ông, một trong những cách hiệu quả nhất để khuyến đọc là tạo ra những "màng lọc" về sách, "gạn đục khơi trong" để tăng niềm tin và động lực đọc sách của người Việt. Giải Sách hay đang cố gắng làm điều đó.
Nhà nghiên cứu triết học Bùi Văn Nam Sơn, đại diện Hội đồng trao giải Sách hay, cho biết ban tổ chức quyết định thay đổi cách thức tổ chức giải.
"Số lượng sách phải xét duyệt rất nhiều, thời gian làm việc quá khẩn trương, mời được hơn 30 chuyên gia cho 6, 7 hạng mục xét giải cũng rất vất vả. Do đó, ban tổ chức quyết định giải sẽ được tổ chức 2 năm một lần, vào năm chẵn. Giãn thời gian tổ chức phần nào giảm áp lực cho các chuyên gia. Phần khác, 2 năm cũng là khoảng thời gian đủ lắng đọng để chào đón các công trình, tác phẩm chất lượng", ông Nam Sơn nói.