Bao giờ trọn bộ 'Đi tìm thời gian đã mất' đến tay bạn đọc Việt?
Bạn đọc sốt ruột chờ bản dịch tập tiếp theo của "Đi tìm thời gian đã mất". Trong khi các dịch giả của bộ sách người cao tuổi, người đã qua đời.
11 kết quả phù hợp
Bạn đọc sốt ruột chờ bản dịch tập tiếp theo của "Đi tìm thời gian đã mất". Trong khi các dịch giả của bộ sách người cao tuổi, người đã qua đời.
Theo nhạc sĩ Châu Kỳ, bóng hồng trong “Giọt lệ đài trang” là Kim Anh, ái nữ của một vị quan thượng thư dưới triều Bảo Đại và Đoàn Thị Sum, tiểu thư con của một nhà gia thế khác.
Dương Tường qua đời, nhưng hậu thế có thể gặp ông trong từng con chữ. Bạn đọc có thể thưởng thức những tác phẩm văn chương kinh điển thế giới qua tiếng Việt đẹp của Dương Tường.
Với nhiều đóng góp cho nền văn học Việt Nam trong hơn 60 năm, nhà thơ, dịch giả Dương Tường đã dấn thân cả đời cho văn học trong cả sáng tác thơ ca và dịch thuật.
Nhà thơ, dịch giả gạo cội của văn chương Việt qua đời vào hồi 20h08 ngày 24/2, hưởng thọ 92 tuổi.
Jisoo, một mảnh ghép của Blackpink, được đặt biệt danh “mọt sách”. Tủ sách của cô là một bộ sưu tập các tác phẩm kinh điển nằm trong top những ấn phẩm nổi tiếng toàn cầu.
Goncourt không chỉ mang lại danh tiếng cho nhà văn. Lợi nhuận cho nhà xuất bản ít nhất sẽ là ba triệu euro trong vòng tám tuần kể từ khi nhận được giải thưởng.
Tác phẩm đoạt giải Goncourt năm 2019 có tên gọi ‘Không ai sống giống ai trong cuộc đời này’ được Nhã Nam và Nhà xuất bản Hội Nhà Văn giới thiệu đến công chúng.
87 tuổi, gần 60 năm gắn bó với sự nghiệp dịch thuật văn chương, với khoảng 50 dịch phẩm lớn nhỏ, trước lúc “rửa tay gác kiếm”, Dương Tường có nhiều chia sẻ về hoạt động dịch thuật.
Được văn hào Proust viết và giữ kín vào cuối những năm 1890, 9 câu chuyện táo bạo về đồng tính luyến ái sẽ ra mắt mùa thu này.
Tập hai bộ "Đi tìm thời gian đã mất" có tên "Dưới bóng những cô gái đương hoa" vừa ra mắt bản tiếng Việt sau gần hai năm chương trình tọa đàm về cuốn sách diễn ra.