Sách nói của Việt Nam thu hút du khách tại hội sách Frankfurt
Hội sách Frankfurt phản ánh rất rõ những xu thế, cập nhật của xuất bản thế giới. Do đó, các đơn vị xuất bản khi tham dự vừa có thể học hỏi, vừa có thể quảng bá sản phẩm của mình.
1.234 kết quả phù hợp
Sách nói của Việt Nam thu hút du khách tại hội sách Frankfurt
Hội sách Frankfurt phản ánh rất rõ những xu thế, cập nhật của xuất bản thế giới. Do đó, các đơn vị xuất bản khi tham dự vừa có thể học hỏi, vừa có thể quảng bá sản phẩm của mình.
Nhiều người đang hiểu nhầm về cô đơn
Theo Osho, cô đơn đang bị đánh tráo khái niệm với một mình. Cô đơn đem đến sự sợ hãi còn một mình đem lại bình yên.
Nữ nhà văn Hàn Quốc thắng giải Nobel gây xôn xao làng văn
Han Kang trở thành nữ nhà văn châu Á đầu tiên được giải Nobel 2024. Đây không chỉ là dấu son của văn học Hàn Quốc, mà còn khơi dậy những thảo luận về sự hội nhập của văn chương châu Á.
'Bí sử Mông Cổ' soi sáng cuộc đời Thành Cát Tư Hãn
“Bí sử Mông Cổ” được nghiên cứu kỹ lưỡng, dịch và phổ biến bằng hơn 30 thứ tiếng trên thế giới. Đáng nói, bản dịch tiếng Việt tham khảo và sử dụng mọi thành tựu nghiên cứu mới nhất.
Ebook lậu 'Nexus' do AI dịch được công khai rao bán trên MXH
"Nexus" - cuốn sách gây chú ý thời gian qua - không chỉ bị làm lậu ấn bản tiếng Việt, mà còn xuất hiện nhiều bản dịch lậu do AI thực hiện chia sẻ trái pháp trên các hội nhóm.
Bước đi tất yếu của xuất bản Việt
Những năm qua, ngành xuất bản đã nỗ lực làm ra nhiều sách hay, chất lượng. Đẩy mạnh chuyển đổi số là bước đi tiếp theo để ngành sách phục vụ tốt hơn trong việc nâng cao dân trí, phục vụ nhu cầu...
Hàng Trung Quốc qua 1688, Temu đến Việt Nam có đáng lo?
Trong giai đoạn đầu, tác động của các sàn TMĐT Trung Quốc bán xuyên biên giới chưa nhiều, nhưng sẽ ảnh hưởng mạnh đến toàn ngành trong 1-2 năm nữa.
'Sông sao trôi trên bầu trời đêm' - điêu khắc thơ của Kim Yoo-je
Nhà xuất bản Hội Nhà văn Việt Nam đã chính thức ra mắt bản dịch tập thơ “Sông sao trôi trên bầu trời đêm” của nhà thơ và nhà điêu khắc Hàn Quốc - ông Kim Yoo-je do dịch giả Lê Đăng Hoan chuyển ngữ...
Hành trình tình cờ của cặp 'ngôi sao' giới dịch giả văn học Nga
Việc hỗ trợ nhau dịch các tác phẩm tiếng Nga đã đi từ sự gắn bó trong hôn nhân thành sự nghiệp và tên tuổi cả đời của hai dịch giả Richard Pevear và Larissa Volokhonsky.
App bán sỉ của Alibaba có tiếng Việt, ship thẳng đến Việt Nam
Phiên bản ứng dụng 1688 trên iOS bắt đầu hỗ trợ tiếng Việt, dù chưa chuyển ngữ hoàn toàn. Đây là dấu hiệu cho thấy nền tảng nhắm đến thị trường trong nước.
Dòng chảy tri thức phát triển qua các thế hệ tại Hà Nội
Hội sách Hà Nội là một sự kiện thường niên. Qua mỗi năm tổ chức, chương trình đã góp phần gìn giữ và thúc đẩy văn hóa thủ đô phát triển.
Đối với các học giả, trong thời đại nghe nhìn, việc đọc lịch sử không chỉ là ghi nhớ các sự kiện mà học sinh, nhà nghiên cứu còn phải học cách đánh giá các hiện vật, hình ảnh.
Chuyện của ông Tây yêu nước mắm
Nước mắm là gia vị đặc trưng trong ẩm thực Việt. Nó không chỉ mang lại vị đậm đà, đằm thắm cho mỗi món ăn mà còn chiếm được tình cảm đặc biệt của những người nước ngoài sống trên đất Việt.
Kiệt tác chỉ kể về một ngày của tầng lớp quý tộc London
"Bà Dalloway" kể về một ngày duy nhất của tháng Sáu, từ góc nhìn của nhiều nhân vật. Ngay từ khi xuất hiện, tác phẩm đã được đánh giá là kiệt tác và luôn nằm trong danh sách những cuốn sách hay...
Quyền làm chủ thân thể của phụ nữ
Hồi ký "Thân em" của siêu mẫu Emily Ratajkowski gợi suy ngẫm về việc phụ nữ và vẻ đẹp của họ bị đánh giá trên những thang đo, giá trị cũ của xã hội nặng nề "nhãn quan nam quyền".
Ra mắt sách của tác giả Chứng Nghiêm, gây quỹ ủng hộ đồng bào vùng lũ
Lễ ra mắt bộ sách "Tĩnh Tư Ngữ" của Ni trưởng Chứng Nghiêm vừa diễn ra tại chùa Long Hưng, Hà Nội, có sự tham dự của ông Shi Rui Qi - Đại sứ Đài Loan (Trung Quốc) tại Việt Nam và chư Tăng Ni, Phật tử.
Hành trang bước vào 'thời đại của việc tự học'
Một năm học mới đã bắt đầu “khởi động” với nhiều kỳ vọng của các bậc phụ huynh về học tập của con em mình.
Piers Morgan: 'Ten Hag là gã ngốc'
Nhà báo người Anh chỉ trích HLV Erik ten Hag sau khởi đầu tệ hại của Man Utd ở mùa giải 2024/25.
Dùng AI viết sách: Tiện ích hay mối đe dọa?
Trí tuệ nhân tạo (AI) đang được áp dụng vào việc viết và dịch sách, khiến nhiều người lo ngại và tranh cãi về giá trị thực sự của những cuốn sách được tạo ra bằng AI.
Những vấn đề pháp lý trong thế giới màu nhiệm của AI
Trí tuệ nhân tạo có thể đem tới một làn gió mới cho xuất bản đồng thời đặt ra những thách thức về việc sở hữu trí tuệ, đạo đức AI.