Tại sao chúng ta lãng quên người đầu tiên đoạt Nobel Văn học
Nếu được hỏi “Ai là người đầu tiên giành được giải Nobel Văn học?”, hẳn nhiều người sẽ lắc đầu, ngay cả sau khi biết tên, không ít người nói chưa bao giờ nghe về ông.
131 kết quả phù hợp
Nếu được hỏi “Ai là người đầu tiên giành được giải Nobel Văn học?”, hẳn nhiều người sẽ lắc đầu, ngay cả sau khi biết tên, không ít người nói chưa bao giờ nghe về ông.
Nhà xuất bản Fitzcarraldo Editions chưa tròn 10 năm tuổi, có sáu nhân viên toàn thời gian. Nhưng từ khi thành lập, họ đã làm việc cùng ba tác giả sau này đoạt giải Nobel.
Sau công bố của Viện Hàn lâm Thụy Điển, các nhà sách bị đơn đặt hàng bủa vây. Nhà xuất bản Gallimard đã tái bản 900.000 bản các tác phẩm của người chiến thắng.
Đầu những năm 1990, Annie Ernaux đã khiến người đọc giật mình với "A Simple Passion", kể về mối tình của bà với một nhà ngoại giao nước ngoài đã có gia đình.
Theo dịch giả Bảo Chân, Annie Ernaux mổ xẻ, phân tích, đào sâu vào ký ức của chính bản thân, khiến độc giả suy nghĩ lại những quan niệm xã hội trói buộc giới nữ ở xã hội Pháp xưa.
Seven Stories Press, Fitzcarraldo là những nhà xuất bản in sách của Annie Ernaux từ khi bà chưa nổi tiếng ở Anh, Mỹ. Sau giải Nobel, họ có thể thu quả ngọt.
Elisabeth Badinter, J.K Rowling, James Patterson... là những cây bút có thu nhập nhiều nhất làng văn, với khối tài sản lên đến hàng trăm triệu, thậm chí hàng tỷ đôla.
Ở một khía cạnh nào đó, chính sự không nổi tiếng của các tác gia đoạt giải Nobel đã làm gia tăng sự phong phú và đa dạng của văn học thế giới.
Để đáp ứng tốt nhu cầu đọc sách của các tầng lớp nhân dân, cần có một số giải pháp đột phá nâng cao chất lượng nội dung các ấn phẩm xuất bản.
Các tác giả tại Israel phát hiện cách điều chỉnh tế bào bạch cầu B, giải phóng kháng thể chống lại HIV, từ đó giúp chữa khỏi căn bệnh này chỉ sau một lần tiêm.
Nhiều cụm từ và phân cảnh gần giống hệt nhau trong cuốn “The Dogs” của nhà văn John Hughes và bản dịch tiếng Anh năm 2017 của tác phẩm "Chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ".
Các hội sách lớn ở khu vực Đông Nam Á, Nam Mỹ, Tây Âu và Caribe lần lượt mở cửa trở lại, đánh dấu sự phục hồi của ngành xuất bản quốc tế.
Ngày 8/4, Hội Nhà văn TP.HCM tổ chức lễ ra mắt Hội đồng Văn học dịch. Trước đó, hội đã có ba hội đồng chuyên môn, gồm Thơ, Văn xuôi và Lý luận - Phê bình.
Bên cạnh việc thực hiện các ấn phẩm đặc sắc để chào đón xuân 2022, nhiều đơn vị xuất bản nhanh chóng mua bản quyền và chuyển ngữ tác phẩm của một số cây bút nổi tiếng thế giới.
Giới văn chương, báo chí dành nhiều lời khen cho “Poems: 1962-2020”. Đây là tuyển tập thơ của Louise Gluck, mới được xuất bản cuối tháng tám.
Thư viện Quốc hội Mỹ năm nay dự kiến đưa Hội sách quốc gia thường niên của nước này trở lại với sự kết hợp giữa các sự kiện trực tuyến và trực tiếp.
Năm 1993, đạo diễn Steven Spielberg đã dựa theo cuốn tiểu thuyết này để dựng thành phim điện ảnh "Schindler's List".
Trước khi đến với văn chương, nhiều nhà văn làm những công việc rất xa với nghề viết.
Toni Morrison là nữ nhà văn nổi tiếng. Bà vinh dự đoạt giải Pulitzer cho tác phẩm hư cấu năm 1988 và Nobel Văn chương năm 1993.
Trong đoạn video gửi tới bạn đọc Việt Nam, nhà văn Ba Lan Olga Tokarczuk nói khi thế giới trở lại bình thường, bà sẽ tới gặp bạn đọc Việt.