'Cái ác vỗ vai cái thiện / Cả hai cùng cười đi về tương lai...'
Nhà thơ Trần Nhuận Minh chia sẻ với VietNamNet dịp tập thơ “Đi một mình” (bản tiếng Anh: 'Go alone') vừa được Ukiyoto Canada xuất bản toàn cầu tháng 6/2024.
11 kết quả phù hợp
Nhà thơ Trần Nhuận Minh chia sẻ với VietNamNet dịp tập thơ “Đi một mình” (bản tiếng Anh: 'Go alone') vừa được Ukiyoto Canada xuất bản toàn cầu tháng 6/2024.
Jang Geon Seob là một nhà thơ, ký giả Hàn Quốc mang tình yêu sâu đậm đối với Việt Nam. Những năm qua, ông đã nỗ lực thúc đẩy việc giao lưu văn hóa giữa hai quốc gia.
NXB Prodigy (Mỹ) vừa công bố tập thơ thứ hai trong bộ ba tuyển thơ của tác giả Việt Nam - Trần Nhuận Minh, mang tựa đề "The day I live".
“Đối thoại văn chương” là tác phẩm luận về thơ bằng văn xuôi do nhà thơ, nhà nghiên cứu lịch sử văn học Trần Nhuận Minh thực hiện với nhà thơ, nhà phê bình văn học Nguyễn Đức Tùng.
Trong lịch sử văn học Việt Nam hiện đại, không ít gia đình có hai, thậm chí ba anh em đều theo nghiệp viết lách.
Nhà thơ Trần Nhuận Minh với "Qua sóng Trường Giang", tác giả Trần Ngọc Phú với tác phẩm "Từ biên giới Tây Nam đến đất Chùa Tháp" được vinh danh tại giải thưởng Văn học sông Mekong.
Trước, Trần Dần khóc “những người bay không có chân trời”, còn nay, mọi biên giới mở rộng, đủ phương tiện để người viết sáng tác, quảng bá thơ ca.
Mỗi bài thơ không chỉ là một sáng tạo nghệ thuật. Ẩn chứa trong đó là những câu chuyện dí dỏm, hồn nhiên của tuổi thơ, mà tác giả luôn muốn chia sẻ với các độc giả nhí.
Đó là tập "Trần Nhuận Minh và ba lần định vị cho thơ" (NXB Văn học, 2009) và "Trần Nhuận Minh và một hướng tìm diện mạo mới cho thơ" (NXB Hội Nhà văn, 2015).
Những lễ hội quan trọng nhất sau Tết ở miền Bắc đã khép lại, tuy nhiên hình ảnh những màn tranh giành vật may mắn hay tế lễ rùng rợn vẫn ám ảnh nhiều người.
Trái ngược GS Ngô Đức Thịnh, nhà thơ Minh cho rằng, những lễ hội “man rợ” như chém lợn, đâm trâu... nên dẹp.