'Nhà thơ điên', thiên thần đọa lạc ở 'Quán Kỳ Nam' là ai?
Nhà văn, biên kịch Nguyễn Thị Minh Ngọc từng mời nhà thơ Bùi Giáng đóng nhân vật… Bùi Giáng trong phim “Một cõi đi về”. Bà cho rằng ông là một “thiên thần đọa lạc giữa trần gian”.
114 kết quả phù hợp
Nhà văn, biên kịch Nguyễn Thị Minh Ngọc từng mời nhà thơ Bùi Giáng đóng nhân vật… Bùi Giáng trong phim “Một cõi đi về”. Bà cho rằng ông là một “thiên thần đọa lạc giữa trần gian”.
Nạn diệt chủng mà người Do Thái phải chịu đựng là bi kịch khủng khiếp trong thế kỷ XX. Nó đã trở thành nguồn cảm hứng bất tận cho nhiều nhà văn trong suốt hàng chục năm qua.
Cách giới trẻ Anh đến với sách đang thay đổi và gu văn học của họ phản ánh thời đại đầy lo lắng hiện tại, theo The Guardian.
Thời điểm phát hành là yếu tố rất quan trọng để tạo nên tiếng vang của tác phẩm văn chương trong lòng bạn đọc. Nếu mất đi tính thời sự, tác phẩm sẽ giảm nhiệt, ít được chú ý.
Cuộc rượt đuổi cá voi trắng không ngừng nghỉ của thuyền trưởng Ahab trong "Moby Dick" thể hiện sự thách thức của nhân loại trước những điều chưa biết và giới hạn của con người.
Dù cách tiếp cận có hơi cực đoan, phương pháp cô lập bản thân giúp Victor Hugo loại bỏ hoàn toàn mọi xao nhãng để tạo ra một trong những kiệt tác để đời cho lịch sử văn học.
Dành cả cuộc đời để viết trong im lặng, không được chú ý, Edgar Allan Poe, Sylvia Plath hay Emily Bronte chỉ được biết đến và công nhận tài năng văn chương sau khi qua đời.
"The Leopard" của Lampedusa, kiệt tác văn học thế kỷ 20 có nội dung về giới quý tộc Italy, đã được chuyển thể thành loạt phim xa hoa trên Netflix.
Khi bế tắc ý tưởng, nhiều nhà văn chọn cách đọc các tác phẩm khác, từ truyện cổ tích đến thơ ca, mang đến góc nhìn mới mẻ và giúp khơi dậy niềm đam mê kể chuyện của họ.
Để lại cho đời các tác phẩm kinh điển nhưng đời sống cá nhân của các tác giả này không hề dễ dàng khi phải vật lộn với chứng nghiện rượu.
Từ ngày 17 đến 19/1, hơn 100 ấn bản sách sưu tầm đã được Đông A Books trưng bày tại trụ sở Nhà xuất bản Hội Nhà văn nhân dịp kỷ niệm 20 năm ra mắt dòng sách S100.
NXB Phụ nữ Việt Nam vừa ra mắt cuốn “Tự truyện của một Geisha” - một trong những kiệt tác văn học của tác giả Arthur Golden, với bản dịch mới của nhà văn, dịch giả Nguyễn Bích Lan.
Ấn bản "Truyện Kiều" của NXB Đại học Sư phạm TP.HCM mang đến một cách tiếp cận mới mẻ nhưng vẫn giữ được tinh thần và giá trị cốt lõi của nguyên tác.
Lê Đình Chi thuộc nhóm dịch giả mà tên tuổi là bảo chứng cho chất lượng các tác phẩm chuyển ngữ ngay khi còn ở dạng nguyên bản.
Thời gian vừa qua được xem là “tháng văn học kinh điển” của Nhà xuất bản Trẻ khi liên tục phát hành nhiều đầu sách đậm chất văn chương nước ngoài.
Những cuốn sách giúp bạn đọc nhỏ xây dựng mục tiêu, lập kế hoạch, quản lý thời gian và tham gia các hoạt động ngoại khóa... phù hợp cho dịp đầu năm học mới.
Nguyễn Việt Ái Nhi chia sẻ rằng đọc sách không chỉ giúp mở mang kiến thức, hiểu biết, mà còn là cách cô xây dựng cho mình khả năng đồng cảm và lắng nghe.
Theo World Crunch, số lượng tác phẩm dày hơn 400 trang được ra mắt đang ngày càng ít đi. Thực tế này nói lên điều gì về xu hướng đọc và thị trường xuất bản hiện nay?
Bạn đọc sốt ruột chờ bản dịch tập tiếp theo của "Đi tìm thời gian đã mất". Trong khi các dịch giả của bộ sách người cao tuổi, người đã qua đời.
Thân Di Phi đỗ đại học ở tuổi 15 và lấy bằng tiến sĩ năm 22 tuổi. Không chỉ được mệnh danh là thần đồng, anh còn là nhà tiên phong trẻ nhất của mạng lưới 5G ở Trung Quốc.