Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

Yêu cầu nhà xuất bản giải trình về từ điển bị phản ánh sai chính tả

Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông, đã yêu cầu NXB Đại học Quốc gia Hà Nội giải trình về các chi tiết liên quan cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt”.

Từ điển chính tả tiếng Việt của PGS.TS Hà Quang Năng (chủ biên), thạc sĩ Hà Thị Quế Hương, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội xuất bản năm 2017 bị phản ánh có nhiều chi tiết sai chính tả.

Trao đổi với Zing ngày 12/6, ông Nguyễn Nguyên - Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông - cho biết đơn vị này đã yêu cầu NXB Đại học Quốc gia Hà Nội kiểm tra lại thông tin báo chí, dư luận phản ánh về cuốn sách.

Tu dien chinh ta sai chinh ta anh 1

Sách Từ điển chính tả tiếng Việt. Ảnh: Người Lao Động.

“Cục Xuất bản đang chờ văn bản giải trình của NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, căn cứ vào đó sẽ đưa ra cách xử lý phù hợp”, ông Nguyễn Nguyên nói.

NXB Đại học Quốc gia Hà Nội phải báo cáo trong vòng 5 ngày, kể từ thời điểm Cục yêu cầu giải trình (12/6).

Sau quá trình kiểm tra, nếu những thông tin mà báo chí, dư luận phản ánh về Từ điển chính tả tiếng Việt là đúng, Cục sẽ đề nghị các Sở Thông tin và Truyền thông phối hợp thu hồi cuốn sách.

Cục trưởng Cục Xuất bản nói sau đây, đơn vị này sẽ đề nghị các nhà xuất bản rà soát lại toàn bộ sách từ điển.

Hiện nay, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội tạm đình chỉ phát hành cuốn sách.

NXB ĐH Quốc gia Hà Nội lên tiếng nghi vấn từ điển sai chính tả

Đại diện Nhà xuất bản ĐH Quốc gia Hà Nội cho rằng để phân định được các từ chính tả viết đúng hay sai, cần có kết luận chính thức từ hội đồng chuyên môn uy tín.

Tần Tần

Bạn có thể quan tâm