Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

The Poem

Xuân sớm

“Xuân sớm” là bài thơ thể hiện cái nhìn bình nhiên, tĩnh lặng của Pháp Hoan khi mùa xuân về.

Báo đài đưa tin anh đào ra hoa

khi ta bận đóng chiếc hòm gỗ trong khu vườn vắng.

***

Mùa xuân đến bất thường như cơn bão

gom lá khô ném vào khung cửa sổ

mèo con sợ hãi leo lên cây mận trước nhà.

***

Nắng tắt,

chú sóc nhỏ ló đầu ra khỏi tán cây dẻ

sáo đen ngưng hót bên kia hàng rào

tiếng ấm trà reo trên bếp.

***

Ðôi ba hạt mưa buông nhẹ trên mặt nước

những đoá hoa vàng nở ra trước cơn dông

người đưa thư trước ngõ rời đi trong gió.

Lời bình của TS Nguyễn Thanh Tâm

Đọc bài thơ Xuân sớm của Pháp Hoan, chúng ta có cảm giác như đang đọc những bài Haiku hay Tanka (Nhật Bản) dù chẳng có dáng dấp gì giống với thơ xứ Mặt Trời mọc. Ấy vậy, đôi khi những điểm tương đồng lại không nằm ở hình thức bên ngoài mà bộc lộ ở cảm thức, tâm thức bên trong.

Bài thơ là những khoảnh khắc trực nhận về thế giới. Cảnh vật trong cái nhìn tĩnh lặng chớm sắc thái của sự vô thường. Hoa anh đào nở, mùa xuân đến, cây mận trước nhà, con sóc nhỏ trong tán cây, giọng sáo đen bên hàng rào, tiếng ấm trà reo trên bếp buổi chiều, hạt mưa rơi tan vào mặt nước, đóa hoa nở trước cơn dông… tất cả đều hiện ra trong cảm thức bình nhiên như thế. Đó chính là điểm làm cho bài thơ Xuân sớm của Pháp Hoan đượm không khí thiền và dẫn người đọc vào miền tịch lặng.

Một thế giới ngưng đọng hiện ra trong bài thơ của Pháp Hoan. Đồng thời, ở đó chúng ta nhận ra những trải nghiệm rất sâu về sự sống. Người đưa thư trước ngõ rời đi trong gió là hình ảnh sau cùng của cái nhìn vô thường, ít vướng bận, khước từ hay đứng ngoài những kết nối thông thường. Ý niệm sống mở sâu vào tĩnh lặng, ngưng đọng.

Tình vừa sắp Tết

Lê Minh Quốc là tác giả quen thuộc với nhiều người. Bài thơ “Tình vừa sắp Tết” của ông khá độc đáo, bởi lối cấu tứ cho những điều không được nói ra.

Pháp Hoan

Bạn có thể quan tâm