Dịch giả Việt nhận danh hiệu 'Người bạn của văn học Trung Quốc'
Sáng 21/7/2025 tại Thành phố Nam Kinh, Trung Quốc, dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã được Chủ tịch Hội nhà văn Trung Quốc trao tặng danh hiệu "Người bạn của văn học Trung Quốc".
57 kết quả phù hợp
Sáng 21/7/2025 tại Thành phố Nam Kinh, Trung Quốc, dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã được Chủ tịch Hội nhà văn Trung Quốc trao tặng danh hiệu "Người bạn của văn học Trung Quốc".
Chính sách siết chặt visa của chính quyền ông Trump khiến nhiều sinh viên không thể đến Mỹ thực tập và làm việc, kéo theo đó là loạt bệnh viện thiếu nhân sự lại càng khó khăn hơn.
Rạng sáng 27/4, Fenerbahce lội ngược dòng hạ Gaziantep 3-1, qua đó duy trì áp lực lên Galatasaray trong cuộc đua vô địch.
Cà phê là nguồn năng lượng duy trì sự tỉnh táo, tập trung và tăng cường sức mạnh thể chất lẫn tinh thần của các chiến binh.
Chính quyền lâm thời Syria ngày 21/12 (giờ địa phương) bổ nhiệm Ngoại trưởng và Bộ trưởng Quốc phòng mới, hai tuần sau khi chính phủ của cựu Tổng thống Assad bị lật đổ.
Theo bà Deniz Kemik - Phu nhân Đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ - “Tướng về hưu” của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp là tác phẩm đã đưa bà đến với văn chương Việt Nam.
Nhiều chủ đề quan trọng đang nằm trong nội dung thảo luận tại hội sách lớn nhất thế giới Frankfurt 2024, từ sự quan tâm ngày càng tăng đối với các thể loại văn học mới và vai trò của AI trong xuất...
Việc mô tả Mặt Trời, Mặt Trăng và các ngôi sao không phải là bậc thần thánh đi ngược lại niềm tin thần quyền phổ biến thời đó, khiến nhà triết học vĩ đại Anaxagoras bị tử hình.
Câu chuyện xuyên suốt của "Nghìn lẻ một đêm", vị vua hung bạo giết chết một cô gái sau mỗi đêm mặn nồng, mãi đến khi xuất hiện Scheherazade.
Chuỗi câu chuyện về 6 đứa trẻ ở làng Ồn Ào của Astrid Lindgren không chỉ mô tả những trò đùa vui thuở ấu thơ mà còn ngập tràn tình yêu thương được lũ trẻ lan tỏa trong cuộc sống.
Nhiều tác giả trẻ tỏ ra hồ hởi vì có được sân chơi lớn, trong khi những nhà văn giàu kinh nghiệm kỳ vọng thế hệ người viết mới sẽ đem lại hơi thở mới cho văn học thiếu nhi.
Những câu chuyện về sự bất bình đẳng đang nổi lên từ đống đổ nát ở Thổ Nhĩ Kỳ. Giữa một xã hội coi thường phụ nữ, những nhu cầu cơ bản của nữ giới bị vùi dập một cách tàn nhẫn.
Bài viết của nhà văn đoạt giải Nobel Orhan Pamuk trên New York Times, chia sẻ cảm xúc bất lực trước bi kịch tại Thổ Nhĩ Kỳ.
Bệnh viện Iskenderun Devlet Hastanesi vẫn thường là nơi bệnh nhân tìm đến để được chữa lành. Nhưng trong phút chốc, nó chỉ còn là đống đổ nát sau trận động đất hủy diệt.
Trong ngày đầu tìm kiếm cứu nạn ở Thổ Nhĩ Kỳ, tổ công tác của Bộ Công an đã tìm thấy một nạn nhân 14 tuổi và phối hợp với lực lượng của Pakistan để giải cứu.
“Mặc dù 4 ngày trôi qua, chúng tôi vẫn nỗ lực và hy vọng có phép màu để cứu sống người dân nước bạn”, một thành viên của đoàn công tác Bộ Công an chia sẻ.
Các nhà địa chất cho rằng số người thiệt mạng tăng cao trong trận động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ và Syria những ngày gần đây đáng lẽ đã có thể được ngăn chặn.
Sau khi chi 27.000 USD để phẫu thuật kéo chân, Ibrahim Alğan thấy bản thân thu hút và tự tin hơn. Anh mở dịch vụ tư vấn cho những người có nhu cầu cải thiện chiều cao như mình.
Sự xuất hiện của “thiên đường phố biển” Vinhomes Ocean Park với chuỗi lễ hội bất tận tạo nên nhịp sống sôi động cho cư dân phía đông Hà Nội.
Ở Iran, trinh tiết là thứ quan trọng với nhiều cô gái và gia đình của họ. Thậm chí, nếu muốn kết hôn, nhiều người phải lấy giấy chứng nhận còn trinh.