Hình ảnh cắt từ The Children of Noisy Village (1986) - bộ phim dựa trên các tác phẩm về 6 đứa trẻ ở làng Ồn Ào của Astrid Lindgren. Nguồn: m.imdb. |
Lũ trẻ làng Ồn Ào của nữ văn sĩ người Thụy Điển Astrid Lindgren (Nguyễn Bích Lan dịch, Nhà xuất bản Phụ nữ phát hành tháng 9/2020) là một chuỗi câu chuyện đơn giản khép kín, liên quan đến cuộc sống của 6 đứa trẻ sống trong các trang trại lân cận gần Noisy Village. Tác phẩm gợi lên một cuộc sống bình dị, gần như không tưởng ở nông thôn Thụy Điển trước chiến tranh, nơi tất cả trẻ em là bạn bè; cộng đồng nhỏ sống chung, chia sẻ các công việc hàng ngày và các cuộc phiêu lưu.
Làng Ồn Ào không có gì ngoài niềm vui
Tiếp nối mạch chuỗi câu chuyện của 6 đứa trẻ tinh nghịch trong thế giới truyện của Astrid Lindgren, trong mùa hè này, Nhà xuất bản Phụ nữ tiếp tục cho ra mắt tập truyện là Làng Ồn Ào vui ơi là vui (sắp tới sẽ là tập truyện Những ngày hạnh phúc ở làng Ồn Ào).
Nhân vật chính của tập truyện này không ai khác vẫn là 6 “ông tướng, bà tướng” tinh nghịch, đáng yêu, đó là Lisa (cô bé dẫn truyện), Britta và Anna - phe con gái, là Lasse, Bosse và Olle - phe con trai, nhưng có sự xuất hiện của một nhân vật “mới toe” đó là Kirstin, cô em vừa chào đời của Olle. Nhưng vì Kirstin còn bé xíu nên những trò nghịch tung trời vẫn do 6 anh chị “đảm đương”.
Bối cảnh của truyện vẫn là làng Ồn Ào nhỏ bé, với Nhà Bắc, Nhà Nam và Nhà Giữa. Nhỏ bé song chẳng hề buồn tẻ, bởi ở đây trẻ em luôn có sự tự do cũng như có thời gian để vui chơi. Mẹ Lisa đã nói rằng sở dĩ ngôi làng mang cái tên như vậy vì lũ trẻ có thể huyên náo suốt ngày: “Mẹ nói, ai tin nổi sáu đứa trẻ mà có thể huyên náo đến mức ấy, cứ như lũ chúng tớ đông gấp ba vậy”.
Làng Ồn Ào không có gì ngoài niềm vui và tiếng cười trẻ con. Trên phòng áp mái, trên bãi chăn thả gia súc, trên hồ hay trong rừng, trong kho chứa cỏ bỏ hoang… 6 người bạn đều được thỏa sức chạy nhảy, leo trèo, bơi ngụp…, được thả bay trí tưởng tượng khi đóng vai các quý bà quý ông, rồi thoắt cái lại đóng vai thổ dân da đỏ, băng cướp biển…
Chính thế mà khi có người thắc mắc “sống tách biệt ở trong rừng như thế này chẳng buồn tẻ lắm sao”, cô bé Lisa liền tự nhủ: “Ở đây đâu có buồn chút nào. Tớ nghĩ ở làng Ồn Ào không có gì ngoài niềm vui”.
Làng Ồn Ào vui ơi là vui và Lũ trẻ làng Ồn Ào do dịch giả Nguyễn Bích Lan dịch. Ảnh: NXB Phụ nữ Việt Nam. |
Thế giới ngập tràn tình yêu thương
Tuy nhiên đọc tập truyện, các độc giả nhí sẽ thấy 6 người bạn không chỉ giỏi nghịch đâu mà còn biết lao động, biết cách kiếm tiền “chân chính” và biết yêu thương, chia sẻ. Lúc này thì 6 người bạn đi chăn cừu, đi tỉa củ cải, khi khác thì đi bắt tôm… Đến mùa anh đào, mùa mận, các bạn lại rủ nhau ra đường cái bán hoa quả: tài lắm, các bạn ấy làm được cả biển bán hàng, lanh lợi tìm vị trí đứng sao cho xe cộ tiện đỗ lại.
Và 6 người bạn rất hăng hái đến thăm Ông - người ông mù loà, trò chuyện, đọc báo cho ông nghe rồi giúp ông việc vặt. Theo như lời kể của cô bé Lisa: “Đầu tiên chúng tớ tới cửa hàng ở làng Storby mua đường lúa mạch cho Ông. Ông rất thích đường lúa mạch, còn chúng tớ thì quá vui khi được làm việc đó giúp Ông bởi vì Ông sẽ cất đường trong tủ và mỗi lần đến chỗ Ông, chúng tớ lại được chén một ít”; “Chúng tớ ngồi xuống bên Ông trên bãi cỏ, kể cho Ông nghe chuyến đi bắt tôm thú vị như thế nào”; “Tớ quý Ông lắm. Tớ thích có Ông hơn có một con chó nhiều”…
Chưa kể các bạn ấy cũng không ngần ngại ở lại chăm cô giáo bị ốm, với suy nghĩ ngây thơ, ngộ nghĩnh chẳng kém: “Ngày hôm sau khi chúng tớ đến, tớ, Britta và Anna, cô giáo đang nằm trên giường mà giường thì bừa bộn quá, còn cô đang thèm ăn cháo.
Chúng tớ giúp cô ngồi vào chiếc ghế chao, rồi dọn giường giúp cô, và khi cô vào giường nằm lại cô bảo rằng cô cảm thấy mình như một nàng công chúa. Sau đó chúng tớ nấu cháo cho cô, rồi pha cà phê và tặng cô những chiếc bánh bao vị quế mà chúng tớ mang từ nhà đi. Cô giáo nói, ốm thật là thích. Tiếc rằng ngày hôm sau cô khỏe hơn nhiều, nếu không chúng tớ còn biết làm nhiều món nữa”…
Cứ như thế, mỗi câu chuyện nhỏ trong Làng Ồn Ào vui ơi là vui (cùng Lũ trẻ làng Ồn Ào) sẽ làm các độc giả nhỏ tuổi thỏa sức hòa tâm trí vào những trò nghịch tuổi ấu thơ, đồng thời cảm nhận thấy tình yêu thương mà lũ trẻ lan tỏa trong cuộc sống.
Astrid Lindgren (1907-2002) là người có nhiều ảnh hưởng trong giới sáng tác văn học thiếu nhi của Thụy Điển. Các tác phẩm của bà thường dựa trên những ký ức thời thơ ấu, đầy ắp các nhân vật độc đáo và sống động. Trong sự nghiệp của mình, Astrid Lindgren đã viết hơn 40 cuốn sách cho thiếu nhi, hơn 145 triệu bản sách của bà được bán trên khắp thế giới. Ngày nay, trẻ em ở nhiều nước trên toàn cầu vẫn đang vui thích khi đọc những cuốn truyện mà bà sáng tác từ nhiều năm trước.
Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Zing News
Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Zing News mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: books@zingnews.vn. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.
Trân trọng.