Valentine (ngày lễ tình yêu) là dịp kỷ niệm đáng mong đợi nhất của các cặp tình nhân. Nhiều cuốn sách có chủ đề tình yêu được xuất bản, phù hợp đọc trong ngày này. Ở đó, một số cuốn kể về các mối tình xuyên biên giới, thu hút độc giả trong nước.
Những mối tình ấy dù có kết cục tốt đẹp hay tan vỡ, cũng để lại trong lòng người đọc cảm xúc khó quên về một tình yêu đẹp, vượt xa nghìn dặm để tìm được người thấu hiểu mình.
Sách Em rắc thính, anh thả tình của nhà văn Dương Thụy. Ảnh: Thu Huệ. |
“Rắc thính, thả tình” xuyên quốc gia
Dương Thụy là cây bút của nhiều tác phẩm ăn khách viết về tình yêu. Tên tuổi cô được khẳng định qua Oxford thương yêu, Trả lại nụ hôn, Nhắm mắt thấy Paris, Tôi nghĩ tôi thích nước Mỹ…
Đi nhiều nơi, trải nghiệm nhiều nền văn hóa khác nhau, Dương Thụy đưa trải nghiệm của mình vào những cuốn sách, từ khung cảnh tuyệt vời của châu Âu, châu Mỹ đến những rung động trong tâm hồn người Á Đông.
Truyện dài Em rắc thính, anh thả tình (Nhà xuất bản Trẻ) kể về hành trình “rắc thính, thả tình” giữa một cô gái trẻ người Việt chưa từng nếm trải mùi vị yêu đương và các chàng soái ca đa quốc tịch theo đuổi.
Câu chuyện có nhân vật chính là Vi - nhân viên văn phòng với vẻ ngoài ưa nhìn, thu nhập ổn định. Nhưng không biết có phải quá “kén cá chọn canh” hay không mà xấp xỉ 30 tuổi, Vi vẫn chưa có mảnh tình vắt vai.
Một ngày nọ, Vi quyết định xin nghỉ việc, chu du qua châu Âu để tìm kiếm mục đích sống của đời mình. Nhưng sâu thẳm trong lòng, cô muốn tìm một cơ hội tình yêu.
Chuyến đi của Vi có sự xuất hiện của ba chàng soái ca đa quốc tịch. Cả ba đều được khắc họa “tình đầy tim, tiền đầy túi”, dày dạn kinh nghiệm tình trường. Nhưng thú vị thay, họ đều bị tính cách thú vị, có phần đỏng đảnh của Vi hạ gục. Kết cục, cả ba đều âm thầm theo đuổi cô, gây nên những tình huống căng thẳng ngoài mong đợi.
Cuốn sách với 43 chương không chỉ mời gọi bạn đọc cùng cất bước ngao du trong thế giới đa sắc tộc của các nhân vật, mà còn đặt ra những vấn đề của giới trẻ trong tình yêu.
Đây cũng là tác phẩm đầu tiên của Dương Thụy “đóng mộc 18+” vì chứa nhiều cuộc hội thoại thẳng thắn nêu quan điểm hiện đại về tình bạn, tình yêu và tình dục.
“Hành trình để hai người cùng trưởng thành sẽ luôn tiếp diễn với mọi cung bậc thăng trầm, ổn chỗ này, thì lại bất ổn chỗ khác. Nhưng nếu hành trình đó có người đi bên cạnh để nâng đỡ nhau, làm cho nhau bật cười, thì có thăng trầm bao nhiêu, vẫn sẽ là tự nguyện”, nhà văn Dương Thụy viết.
Cuốn tự truyện Nàng Alice của Đặng Văn Dũng. Ảnh: Thu Huệ. |
Mối tình nửa vòng Trái Đất
Với lối viết tự truyện chân thật, Nàng Alice (Nhà xuất bản Hội Nhà văn) lôi cuốn người đọc bằng câu chuyện tình yêu đầy cảm động giữa chàng trai Việt Nam Alex (tên gọi Cuba của tác giả Đặng Văn Dũng) và nàng nữ sinh Cuba Alice.
Cuốn tự truyện là tập hồi ức mà tác giả Đặng Văn Dũng kể về mối tình của mình với cô sinh viên bản địa trong thời gian theo học tại quốc đảo Caribe.
Bằng lối viết trẻ trung, phóng khoáng, 40 chương sách trong câu chuyện đem đến góc nhìn thú vị về tình yêu xuyên biên giới.
Chàng Alex đến phương trời Tây du học, gặp Alice - một “tiên nữ trên trời xuống trần gian để dạy người ta biết cách yêu”. Cứ thế họ rong ruổi, gắn bó và yêu nhau nồng cháy.
Câu chuyện tình yêu ấy hấp dẫn người đọc bởi những tình tiết dí dỏm, đời thường của hai con người đến từ hai nền văn hóa khác biệt.
Sau 5 năm bên nhau, Alex rời xa Cuba, để lại Alice với lời hứa: “Anh sẽ cố gắng tìm cách quay lại, 5 năm, hay 10 năm nữa”.
Họ tiếp tục yêu xa 3 năm sau đó. Những cánh thư tay thay lời hẹn ước, tiếp tục nuôi dưỡng và duy trì tình yêu.
Những tưởng rào cản lớn nhất trong mối tình ấy là khoảng cách địa lý và những định kiến văn hóa, xã hội. Nhưng trong câu chuyện tình yêu này, chỉ có cái chết mới khiến cặp đôi buộc phải chấp nhận chia lìa về mặt thể xác.
Trong một lần trả lời Zing, tác giả Đặng Văn Dũng chia sẻ: “Tình yêu là thứ gì đó thiêng liêng, thuộc về tâm hồn, là một sự hấp dẫn khó tả. Người ta sẽ chỉ yêu được người đó mà thôi”.
Những sóng gió trong tình yêu
Không phải cuốn sách đầu tiên kể về chuyện tình lãng mạn giữa cô gái Việt và chàng trai Tây, nhưng tác giả Hảo Phạm Fiori mang đến góc nhìn thú vị về tình yêu xuyên biên giới qua cuốn sách Vì yêu (Tri thức Trẻ Books liên kết Nhà xuất bản Văn học).
Nhân vật chính trong truyện là Vân. Cô có một tình yêu lãng mạn, tinh khôi với chàng nhà báo người Mỹ Frank. Họ gặp gỡ và yêu nhau tại Hà Nội. Những không có kết cục tốt đẹp, họ đã đường ai nấy đi. Vân lựa chọn sang Pháp. Sau đó, cô bước vào cuộc hôn nhân với đầy thăng trầm cùng chàng kiến trúc sư Éric (người Pháp gốc Italy).
Cuốn sách đưa người đọc trải dài theo nhiều cung bậc cảm xúc, từ êm đềm, cuốn hút, thi vị, hóm hỉnh đến sự đau khổ, đấu tranh về mặt nội tâm cùng những trăn trở trong quá trình trưởng thành và đi tìm tình yêu.
Tạo ra nhiều tình tiết khác nhau, tác giả lồng ghép vào mỗi bước đi của nhân vật những gợn sóng nhỏ. Đó là những sóng gió mà mỗi người khi yêu đều không thể tránh khỏi. Nhưng điều đọng lại sâu lắng nhất trong lòng người đọc vẫn là cảm xúc trọn vẹn về một tình yêu không biên giới.