Tiểu thuyết đào sâu vào đời sống con người phức tạp thời hậu chiến
Hình tượng thanh niên xung kích đã được khai thác thành công trước đó bởi các tác giả như Lê Minh Khuê, Võ Thị Hảo… Dù vậy, tác giả Phạm Việt Tiến tiếp tục tìm cách đào sâu hơn.
39 kết quả phù hợp
Tiểu thuyết đào sâu vào đời sống con người phức tạp thời hậu chiến
Hình tượng thanh niên xung kích đã được khai thác thành công trước đó bởi các tác giả như Lê Minh Khuê, Võ Thị Hảo… Dù vậy, tác giả Phạm Việt Tiến tiếp tục tìm cách đào sâu hơn.
Đối với những nhà văn, nhà nghiên cứu viết về Hà Nội, cây xanh không chỉ là nguồn cảm hứng cho trang viết của họ, mà còn là những chứng nhân, chứng kiến thăng trầm của thành phố.
Ông Nguyễn Quang Thiều và cuộc gặp thú vị với các giáo sư, nhà văn Mỹ
Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều kể về chuyến đến thăm những giáo sư, nhà văn, nhà thơ cựu binh Mỹ - những người nỗ lực truyền bá văn học Việt Nam tới bạn đọc Mỹ trong gần 40 năm qua.
Việt Nam học được gì từ hành trình xuất khẩu văn học của Hàn Quốc?
Nhìn từ kinh nghiệm đưa văn học ra thế giới của Hàn Quốc, các dịch giả, nhà nghiên cứu nhận định rằng nếu muốn đưa tác giả, tác phẩm văn học Việt Nam đến với độc giả quốc tế, cần có sự đầu tư hệ...
Nhật ký chiến trường xúc động của nhà văn Vũ Thị Hồng
Tập truyện ký "Chạm vào ký ức" được nhà văn Vũ Thị Hồng viết với tư cách một nữ phóng viên chiến trường tên Thục sống cùng đơn vị bộ đội đã chứng kiến bao hoàn cảnh ngặt nghèo.
Nhà văn Lê Minh Khuê kể chuyện gặp các tác giả đoạt Nobel tại Hàn Quốc
Nhà văn là nhân chứng sáng suốt, là người tỉnh táo, đủ trí tuệ để ghi lại rất nhiều sự kiện xảy ra trong cuộc sống.
Chạm vào ký ức của bóng hồng bên cạnh nhà văn đại tá Chu Lai
Tại quán cà phê yên tĩnh, tôi đã được lắng nghe câu chuyện ngập tràn cảm xúc của nữ đại tá - nhà văn Vũ Thị Hồng.
Gợi ý đáp án đề thi Ngữ văn vào lớp 10 ở Hà Nội
Đề thi môn Ngữ văn lớp 10 rơi vào tác phẩm "Những ngôi sao xa xôi". Câu nghị luận xã hội có chủ đề "làm chủ cảm xúc bản thân". Thí sinh tham khảo gợi ý đáp án dưới đây.
Văn học trẻ Việt ra thế giới: Cơ hội còn... trên giấy
Câu chuyện dịch và quảng bá văn học Việt ra thế giới đang là vấn đề được quan tâm nhiều trong thời gian gần đây.
'Ngựa thồ văn hóa' và câu chuyện quảng bá văn chương Việt ra thế giới
Ngày 24/3, Nhà xuất bản Hội Nhà văn tổ chức buổi ra mắt hai tác phẩm "Bình Dương - vùng đất anh hùng" và "Vườn mẹ", tại Hà Nội.
Danh hiệu nhà văn là do bạn đọc tôn vinh
Danh hiệu nhà văn trong xã hội nào cũng cao quý. Đây là danh hiệu nhân dân tôn vinh chứ không phải Hội Nhà văn ban phát cho người cầm bút.
Gắn kết yếu tố truyền thống với hiện đại trong minh họa sách Tết
Theo họa sĩ Kim Duẩn, minh họa trong sách giống món ăn trên mâm cỗ ngày Tết. Ngoài thưởng thức nội dung, hình ảnh giúp độc giả thấy được nội dung mạch lạc, hấp dẫn hơn.
Văn học Việt Nam - Hàn Quốc hướng tới ngôi nhà chung
Những điểm gần gũi về văn hóa và mối quan tâm về đời sống của bạn đọc hai bên đưa văn chương của hai nước đến gần nhau hơn.
Hiền Trang và những giấc mơ hoang đường
Hiền Trang tự trang bị cho mình một vốn kiến thức khá rộng trước khi dấn thân vào viết lách. Các tác phẩm của cô là sự kết hợp hài hòa giữa tri thức và tưởng tượng.
Nét đẹp đời thường trong trang văn Lê Minh Khuê
Lê Minh Khuê là một trong số các nhà văn đương đại có bản sắc riêng và có thành tựu nghệ thuật được thừa nhận ở trong và ngoài nước.
Ủy ban Nobel muốn tìm kiếm giá trị văn chương Việt
Ông Nguyễn Quang Thiều cho rằng việc Ủy ban Nobel mời ông đề cử nhà văn Việt là một tín hiệu đáng mừng. Đó là khởi đầu tốt đẹp để quảng bá văn chương Việt ra thế giới.
Tác phẩm nào của Nguyễn Nhật Ánh nhận giải thưởng Văn học ASEAN?
Nhiều cuốn sách của người Việt được được dịch ra những ngôn ngữ khác nhau. Chúng được độc giả trên thế giới đón nhận, đánh giá cao.
Ngắm tranh trong giai phẩm 'Sách Tết Canh Tý 2020'
Bên cạnh những bánh chưng, mứt, hoa... xuân này thêm đậm hương với món quà tinh thần là "Sách Tết Canh Tý".
Chuyện chưa kể về tác giả 'Ngày công đầu tiên của cu Tí'
Không chỉ là tác giả của những truyện ngắn mẫu mực, nhà văn Bùi Hiển còn là nhà quản lý am tường học thuật, ân cần với bạn văn.
Số đỏ của Vũ Trọng Phụng được dịch sang tiếng Italy
Ngoài Số đỏ của Vũ Trọng Phụng, còn có Mong manh như tia nắng của Lê Minh Khuê, và một số tác phẩm của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp được NXB ở Italy dịch và phát hành.