Sử ký là một trong những công trình sử học nổi tiếng thế giới, được biên soạn bởi Tư Mã Thiên. Tác phẩm tổng hợp lịch sử Trung Quốc ghi lại 3.000 năm từ thời Hoàng Đế đến đầu thời nhà Hán.
Tác phẩm có một số bản dịch tiếng Việt phổ biến như: Bản dịch của Nhượng Tống, bản dịch của Nhữ Thành (Phan Ngọc), bản dịch của Nguyễn Hiến Lê - Giản Chi, bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn - Việt Anh, bản dịch do công ty Nhã Nam tổ chức (dự án dịch trọn bộ Sử ký).
Sách Sử ký. Ảnh: O. P. |
Trong số các bản tiếng Việt, bản của Phan Ngọc được tái bản nhiều nhất. Mới đây, tác phẩm dịch được công ty Omega Plus và NXB Thế giới phát hành. Đây là cuốn sách tiếp theo của nhà văn hóa Phan Ngọc mà đơn vị xuất bản này thực hiện.
Ấn bản Sử ký lần này là một tác phẩm lược dịch, chỉ chọn những chương tiêu biểu nhất, lược bớt những đoạn ít quan trọng.
Dịch giả, nhà văn hóa Phan Ngọc từng nhận định về vị trí của Sử ký: “Có thể nói, Tư Mã Thiên là sử gia đầu tiên trên thế giới viết về lịch sử của một nước. […] Sử ký... là lịch sử của toàn bộ dân tộc Trung Hoa kéo dài trên 3.000 năm từ Hoàng Đế đến Vũ Đế và bao gồm một địa bàn mênh mông. Chính vì có ý thức rất rõ về tính chất thống nhất và tiếp tục của lịch sử, nên tác giả mới có hai phần khác nhau là biểu và bản kỷ, lại có phần thế gia nói những điểm chủ yếu trong lịch sử từng công quốc. […] Ông cũng là người đầu tiên viết một quyển thông sử bao gồm mọi mặt của xã hội. Ông chú ý đến tất cả, đọc tất cả, biết tất cả kiến thức của thời đại”.