Trong ảnh, con đường gần như không bóng người bên ngoài sân bay quốc tế của thủ đô Bắc Kinh, thường ngày vẫn chật kín xe đưa đón. Bắc Kinh không nằm dưới lệnh phong tỏa chính thức như ở Vũ Hán và nhiều thành phố tỉnh Hồ Bắc, nhưng chính quyền đã hạn chế mọi sinh hoạt cộng đồng. Thủ đô của Trung Quốc, cũng như nhiều thành phố khác, gần như đóng cửa, cuộc sống bị đình trệ. |
Cửa tiệm, rạp phim, bảo tàng, đền chùa, tiệm làm tóc, quán karaoke, nhà hàng đều đã đóng cửa. Tử Cấm Thành và một đoạn thường đông khách du lịch của Vạn Lý Trường Thành đã đóng cửa từ trước Tết. Thông báo từ chính quyền được dán lên tường chung cư và cửa tiệm, yêu cầu mọi người đề phòng, tránh “những nơi đông người”. Đa số các sự kiện lễ hội dịp Tết đã bị hủy. |
Nhiều cửa hàng, siêu thị yêu cầu đo thân nhiệt bất cứ ai muốn vào, hoặc dán biển cấm người không đeo khẩu trang. Bản thân sự nghi ngờ cũng “lây lan” như một thứ virus. “Ở đó... đừng tới gần chúng tôi”, một người đàn ông đang chơi cầu lông với con gái ở công viên, nói với phóng viên New York Times. |
Một số khu phố tự lập trạm gác, sẵn sàng cấm những ai trở về từ vùng dịch sau kỳ nghỉ Tết. Chẳng hạn, ở khu chung cư Xifuheyuan ở phía đông Bắc Kinh, một tấm biển cảnh báo bất kỳ ai trở về từ Hồ Bắc sẽ được đưa tới khách sạn cách ly 14 ngày. |
Giữa các tin đồn ngày càng nhiều trạm gác được lập ra, Phó bí thư Thành ủy Bắc Kinh Chen Bei ngày 1/2 lên tiếng nói chính quyền sẽ không chấp nhận hiện tượng này. Mặt khác, các thông báo của chính quyền khuyến khích người dân từng đến Hồ Bắc, hoặc có tiếp xúc người từng đến Hồ Bắc, hãy “báo với chính quyền khu vực”. |
Các nhân viên trên tàu đeo khẩu trang đi xuống ga tàu Bắc Kinh. Cư dân Bắc Kinh đến từ tỉnh Hồ Bắc cũng bị hỏi nhiều lần là đã đi những đâu gần đây hay có người thân tới thăm hay không (quê quán được ghi trên căn cước). Bắc Kinh có ít nhất 212 ca nhiễm virus corona và một ca tử vong. |
Theo quan sát của New York Times, đa phần người dân Bắc Kinh tuân thủ đề nghị của giới chức và tự giác ở nhà. Phương tiện công cộng vẫn chạy nhưng gần như không có khách. Đường sá vốn thường ách tắc, nay rộng thênh thang. |
“Hoan hô tất cả nhân viên y tế và các tình nguyện viên”, một biểu ngữ tại sân bay Bắc Kinh viết. Kỳ nghỉ lễ được kéo dài, các công sở cho nhân viên làm từ xa. Các nhà hàng, nhà bán lẻ cũng không thể mở cửa vì nhân viên đã về quê và khó quay lại. Ngày 3/2, thành phố “sống lại” đôi chút khi một số văn phòng chính phủ quay lại làm việc. Bộ Ngoại giao Trung Quốc phải tổ chức họp báo trực tuyến, nhận câu hỏi qua WeChat. |
Ngày 2/2, người Bắc Kinh tận dụng đợt tuyết đầu tiên trong năm Canh Tý để vạch chữ “Vũ Hán cố lên”, “Trung Quốc cố lên” trên tuyết. Dịch bệnh khiến các tài xế giao hàng - xương sống của ngành thương mại điện tử đang bùng nổ ở Trung Quốc - mất đi đáng kể khách, một tài xế cho biết mất tới 90% lượng hàng. Các công ty giao hàng quảng bá dịch vụ giao đồ ăn “không chạm”, một số khác còn gửi khách bản chứng nhận thân nhiệt của người đưa hàng. |
Những năm trước, Tết Nguyên Đán cũng làm thành phố vắng đi, nhưng công viên, bảo tàng, trung tâm thương mại, và nơi công cộng vẫn đông người tới để vui chơi giải trí. Nhưng giờ đây, ngay cả những nơi đó cũng vắng bóng người. Ở một công viên gần quảng trường Thiên An Môn, không còn các nhóm tới hát, người tới đá cầu hay các cụ già tập thể dục. Chỉ còn tiếng loa nhắc lại các thông báo: tránh tụ tập, rửa tay thường xuyên, không khạc nhổ, đeo khẩu trang. |