'Có hai con mèo ngồi bên cửa sổ' của Nguyễn Nhật Ánh ra bản tiếng Anh
Tháng 5 này, Nhà xuất bản Trẻ phát hành sách tiếng Anh "Two cats sitting at a window", dịch từ tác phẩm gốc "Có hai con mèo ngồi bên cửa sổ" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh.
10 kết quả phù hợp
Tháng 5 này, Nhà xuất bản Trẻ phát hành sách tiếng Anh "Two cats sitting at a window", dịch từ tác phẩm gốc "Có hai con mèo ngồi bên cửa sổ" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh.
Một khách hàng tại Đà Nẵng đến nhà sách mua gần 300 cuốn sách, tổng giá trị hơn 26 triệu đồng.
Bên cạnh việc bán bản quyền thành công một số cuốn sách ra thị trường châu Á, các đơn vị xuất bản trong nước tích cực hợp tác với tiệm sách của người Việt tại một số nơi.
Theo Chủ tịch Hội Nhà văn Nguyễn Quang Thiều, khoảng 10 năm trở lại đây, nhiều tác phẩm thiếu nhi của Việt Nam có mặt trên thị trường thế giới. Đây là tín hiệu rất đáng mừng.
Nhà xuất bản Trẻ phối hợp Thành Đoàn và Hội đồng Đội TP.HCM vừa trao tặng 200 triệu đồng cho 100 học sinh có hoàn cảnh khó khăn do Covid-19.
Sách bìa cứng, bìa da, hộp sơn mài dành cho bạn đọc thích ấn bản đẹp. Thị trường sách đặc biệt nhộn nhịp trong hai năm qua.
Tác phẩm sẽ được xuất bản tại Hàn Quốc vào đầu năm 2022. Đây là sách thứ hai của Nguyễn Nhật Ánh được dịch ra tiếng Hàn, sau “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ”.
Đọc Nguyễn Nhật Ánh, ta vẫn có lòng tin. Cái thiện, cái tốt, cái đẹp vẫn có trong cuộc đời và trong quan hệ giữa con người, khơi dậy lòng khao khát sống tử tế, sống vì người khác.
Tác giả "Mắt biếc" là nhà văn hạnh phúc, bởi rất khó tìm ra ai trong giới cầm bút hiện đại ở xứ ta có thể sánh với Nguyễn Nhật Ánh về sách cho thiếu nhi và số lượng người đọc.
"Waiting for the Biblioburro" dựa trên câu chuyện có thật. Đó là hành trình dài của cựu thủ thư Luis Soriano, người mang sách cho trẻ em nghèo ở những vùng đất bị lãng quên.