Kim Jung Hoon tự tin phát triển âm nhạc ở Nhật
(Zing) - Cuộc phỏng vấn mới nhất với anh chàng luôn cười thật tươi, luôn nỗ lực học để trở nên một nghệ sĩ toàn tài.
![]() |
Với đĩa đơn thứ ba, "Kimi Ni Deatta Hi Kara", anh đã gửi vào đó những tình cảm nào?
- Đĩa đơn thứ nhất và thứ hai, tôi thực hiện theo sở thích. Vì thế, đa số là các bản tình ca buồn. Tính tôi vốn thích nhạc buồn. Nhưng lần này, tôi muốn hát những bài vui vẻ và tràn đầy hy vọng ở cuộc sống (cười).
Thật may mắn, nhạc sĩ Kawaguchi Kyougo đã sáng tác một bài hát chủ đề “ trên cả tuyệt vời” để dành cho tôi. Những bài hát trước đây của tôi hát chủ yếu thể hiện nỗi đau của sự tan vỡ trong tình yêu, còn những bài hát lần này hướng về phía trước, về tình yêu tươi đẹp và về "tương lai mà tôi muốn vươn tới". Album thứ ba dành cho những người đang yêu và cũng là một thông điệp gửi tới các fan hâm mộ của tôi.
Trong album có một bài hát do anh viết lời ("Eternity"). Khi nào anh sẽ tự sáng tác ca khúc?
- Người quản lý của tôi, ông Takuya Harada, đã làm việc cùng tôi trong hơn một năm kể từ lúc tôi khởi nghiệp ca hát tại Nhật. Ông khá hiểu tôi và cũng đã hỏi tôi trong khi đang sáng tác nhạc cho tôi: “Cậu có muốn tự viết lời không?”.
Trước đó, ông ấy đã khuyến khích tôi nhiều: "Cậu cứ viết như những gì cậu nghĩ trong lòng". Ông động viên rất nhiều nên tôi mới thử sức, đây là lần đầu tiên tôi viết lời, khá là vất vả!
![]() |
Khi viết lời cho bài "Eternity", anh có tâm trạng như thế nào?
- Nội dung của bài hát nói về một người con trai luôn ngắm nhìn người yêu mình một cách thầm lặng. Người con trai đó không còn tồn tại trên thế giới này nữa, tạo nên một cảm giác đau lòng cho người nghe.
Đầu tiên, tôi nghe giai điệu của bài hát. Tôi nghe đi, nghe lại một mình và trong lòng dâng tràn cảm xúc. Tôi cảm thấy những giai điệu nhạc thật sự rất phù hợp với những ngày mưa. Sau đó, lúc nào tôi cũng chỉ suy nghĩ lời lẽ như thế nào sẽ phù hợp với giai điệu đó.
Thay vì một tình yêu thông thường, tôi nghĩ có lẽ tôi nên đặt nó trong một hoàn cảnh thật buồn đau, hoàn cảnh mà một trong hai người yêu nhau không còn tồn tại trong thế giới này nữa. Rồi tôi chợt nhớ đến bộ phim... “Hồn ma”. Tôi thích nhất cảnh bầu trời bị mây mù bao phủ đến mức mà người chết không thể đi xuyên qua đó để trở về cõi âm nên phải đi lang thang trong thế giới con người. Những tư tưởng tái sinh trong triết học phương Đông ảnh hưởng đến tôi rất nhiều. Người con trai (nhân vật nam chính) không lựa chọn con đường lên thiên đàng và đầu thai, mà chỉ muốn ở lại trong thế giới con người và ở quấn quýt bên cô gái (nhân vật nữ chính). Đấy cũng là hướng viết của tôi.
Khi viết lời xong, tôi thấy rằng nó có chút gì đó trẻ con. Nhưng không sao, đây là lần đầu tiên tôi viết lời. Hơn nữa tôi cũng “khá trẻ con” mà. Bài hát này chứa đựng tất cả những “tinh hoa” tôi đã gửi vào đó (cười).
Ngoài bài hát này, anh có đặc biệt thích bài nào trong album không?
- Tất cả đều là những bài yêu thích nhất của tôi. Khá giống nhau, nhưng mỗi bài hát đều có những điểm riêng biệt, thật khó mà chọn ra được một bài trong số đó. Nhưng nếu tôi chọn theo quan điểm của người nghe thì, xem nào, có lẽ là "Eternal". Âm điệu của bài hát rất du dương. Tất cả các bài hát đều chứa đựng những cảm xúc sâu lắng nhất của tôi ít nhất vào giai đoạn này.
Giờ đây, anh đang tập trung vào việc quay bộ phim hợp tác Trung-Hàn ("Binh pháp tình yêu"}. Anh dành thời gian ở mỗi nước như thế nào?
- Thật mệt mỏi khi phải đi lại và tiến hành các hoạt động giữa ba nước Nhật, Hàn và Trung Quốc. Ở Hàn Quốc rất vui (cười). Ở Trung Quốc, lịch quay phim đã được lên kế hoạch từng ngày, thậm chí không có một ngày nào nghỉ ngơi.
Trong phim, tôi xuất hiện ở hầu hết các cảnh. Tôi là diễn viên đến trường quay sớm nhất và cũng là người diễn viên cuối cùng ra về, thậm chí không cả có thời gian nghỉ giữa các cảnh. Mặc dù rất mệt, nhất là phải quay gấp rút, nhưng cũng rất thoải mái vì các bạn diễn rất cũng rất thân thiện.
Hơn nữa, cả bậc tiền bối như diễn viên Ngô Mạnh Đạt từ Hồng Kông và Từ Nhược Tuyên từ Đài Loan đều thích nói chuyện đùa và cũng quan tâm giúp đỡ cho tôi nhiều. Còn ở Nhật, những hoạt động của tôi chỉ bận rộn với công việc luyện tập cho đêm diễn trong tháng 11/2007.
Tôi muốn cố gắng nhiều hơn nữa. Hy vọng trong khu vực châu Á, dù là ca hát hay diễn xuất, tôi cũng muốn trở thành một nghệ sỹ toàn diện.
Ấn tượng của anh về diễn viên xinh đẹp Từ Nhược Tuyên, từng là bạn diễn của mình?
- À! (nghĩ ngợi), cô ấy có vẻ trẻ hơn tuổi của mình. Lúc đầu, tôi nghĩ cô ấy trẻ tuổi hơn tôi. Trong làm việc, tôi rất bất ngờ: cô ấy thể hiện sự chuyên nghiệp của mình hơn tôi cả trăm lần. Cho dù ở hoàn cảnh nào, cô ấy luôn luôn tuyệt vời.
Ví dụ nhé: Khi không khí đoàn phim mệt mõi hoặc gặp những vấn đề không thoải mái, cô ấy sẽ trở thành người khuấy động, khiến không khí vui vẻ hơn. Thêm nữa, cô ấy đối xử với mọi người rất thân thiện, tuyệt vời, kỹ năng diễn xuất cũng rất ấn tượng. Hoàn toàn không có nhược điểm nào.
![]() |
Bức ảnh anh khoác vai Từ Nhược Tuyên, thấy tay anh không nắm chặt vai cô ấy mà chỉ nắm hờ, có chút gì e sợ.....
- À! (nói nhanh) Vì tôi sợ những người hâm mộ nên tôi đã làm thế (cười)
Ra vậy, anh sợ người hâm mộ của ai?
- Cả hai (cười). Nếu không làm vậy, sau đó tôi sẽ bị chất vấn một cách giận dữ: “Tại sao anh lại làm thế?” (Cười)
Nghe nói anh thích các bộ phim Hồng Kông, và trở thành fan của bác Ngô Mạnh Đạt. Anh thích xem thể loại phim nào của Hồng Kông?
- Khoảng 15 năm trước, sau khi xem Châu Tinh Trì và Lưu Đức Hoa trong phim "Vua bịp", tôi đã bắt đầu thích xem phim Hồng Kông. Trong đó, tôi biết bác Ngô Mạnh Đạt qua cả hai phim "Đội bóng Thiếu Lâm" và "Kung fu thần tốc" - những bộ phim của Hồng Kông mà tôi thích xem.
![]() |
Hoạt động âm nhạc ở Nhật và cũng đã tạo nên sự hâm mộ của khán giả Nhật Bản, anh có điều gì vẫn thấy... kỳ lạ ở xứ Mặt Trời Mọc, cho dù anh đã cố gắng thích nghi?
- À! Để xem! Nhớ rồi! Thế tại sao giá xe taxi ở Nhật lại “đắt” đến thế? Dù thế nào tôi cũng không thể hiểu được. Ở Nhật, chi phí đi lại, nói chung là khá cao.
Ca hát đối với anh là...?
- Giống như... cơm, không thể sống thiếu nó!
Nơi anh thực sự muốn đến bây giờ?
- À! Brazil Xem lễ hội của Brazil, hoặc trở về Hàn Quốc. Đã hai tháng nay, tôi chưa trở về Hàn Quốc, tôi muốn thăm bố mẹ và ăn cơm ở nhà.
Điều gần đây khiến anh trở nên cuồng nhiệt?
- Tình yêu. Tình yêu dành cho người hâm mộ... À, không phải gần đây, mà lúc nào cũng thế (cười).
Bộ phim mà anh thích nhất?
- Dĩ nhiên là bộ phim truyền hình của đài MBC: "Hoàng cung". Tác phẩm truyền hình này đã cho tôi có được ngày hôm nay. Đó không chỉ đơn giản là một bộ phim nổi tiếng, nó đã giúp tôi tỏa sáng, một bộ phim quan trọng đã thay đổi cuộc đời tôi. Tôi luôn luôn nhớ và nghĩ đến “Hoàng cung”.
LÊ QUANG THANH TÂM (Korea TV & Cinema)



