Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

"Hãy để người Việt làm phim Việt"

Nhân sự kiện Toàn cảnh điện ảnh Pháp tại Việt Nam lần đầu tiên được khai mạc vào ngày mai tại Hà Nội, đạo diễn phim Đông Dương (Indochine) Régis Wargnier trở lại Việt Nam với bộ phim "Vù lẹ lặn luôn" (Part vite et reviens tard).

"Hãy để người Việt làm phim Việt"

`Hãy để người Việt làm phim Việt`
Đạo diễn Régis Wargnier

Nhân sự kiện Toàn cảnh điện ảnh Pháp tại Việt Nam lần đầu tiên được khai mạc vào ngày mai tại Hà Nội, đạo diễn phim Đông Dương (Indochine) Régis Wargnier trở lại Việt Nam với bộ phim "Vù lẹ lặn luôn" (Part vite et reviens tard).

Régis Wargnier là một trong số những đạo diễn đa tài nhất của Pháp hiện nay: ông vừa làm diễn viên, vừa viết kịch bản, đạo diễn, thậm chí cả soạn nhạc cho phim. Việt Nam là cái tên gắn liền với sự nghiệp lẫy lừng của Régis Wargnier bởi bộ phim Đông Dương do ông viết kịch bản và đạo diễn được lấy bối cảnh và quay tại Việt Nam đã đoạt giải Oscar (1993) và César (1993).

Hai nhân vật trong bộ phim Vù lẹ lặn luôn là Jean- Baptiste và Camille trùng với tên hai nhân vật trong một bộ phim khác rất nổi tiếng của ông là Đông Dương (Indochine). Đây là một sự trùng lặp ngẫu nhiên hay do bộ phim Đông Dương luôn đeo đuổi ông?

Thực ra lúc đầu tôi cũng không để ý. Sau đó Phạm Linh Đan (Camille) nói tôi mới biết. Bộ phim của tôi được chuyển thể từ tiểu thuyết của một nữ văn sỹ đã viết 5 tiểu thuyết trinh thám nên tuyến nhân vật và tên nhân vật được giữ nguyên.

Trong "Vù lẹ lặn luôn" tôi thấy vai diễn của Linh Đan quá nhạt nhoà. Có phải vì lý do quen biết từ phim Đông Dương mà ông ưu ái với nữ diễn viên gốc Việt này?

Nhân vật Camille phải có sức hút bí ẩn. Nhân vật này xuất hiện và ngay lập tức biến mất để khán giả cảm thấy sự trống vắng. Tôi thấy Linh Đan có những tố chất ấy và khi tôi đưa kịch bản thì cô ấy nhận lời.

`Hãy để người Việt làm phim Việt`

Phạm Linh Đan trong "Vù lẹ lặn luôn"

Còn nhận xét về vai diễn của Linh Đan tôi thấy chưa thỏa đáng bởi vai diễn của cô ấy trong phim này quá ngắn. Nếu mọi người đến để xem Linh Đan như một vai diễn chính thì thất vọng là đúng thôi.

Tuy nhiên đấy là vai diễn quan trọng bởi nếu bỏ đi thì nhân vật chính của bộ phim thực sự cảm thấy hẫng hụt, trống vắng. Chính vì sự ám ảnh về Camille mà nhân vật chính Jean- Baptiste mới hành động như thế.

Cá nhân tôi thấy Linh Đan đóng như thế là đạt (một cô gái có cá tính mạnh) bởi vì không thấy cô ấy thì khán giả cảm thấy thiếu một cái gì đó. Thế là thành công rồi.

Vừa rồi nhân chuyến thăm Pháp của Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã diễn ra Tuần lễ Phim Việt Nam tại Paris. Ông có xem các bộ phim Việt Nam được chiếu trong dịp này không?

Tôi chưa xem vì lúc đó tôi không ở Paris. Nhưng tôi cũng biết là tuần phim đó đã thành công. Trong vali tôi đã có các đĩa DVD những phim này rồi. Một trong những khó khăn khiến phim Việt Nam không đến được với nhiều công chúng Pháp là vì chỉ được chiếu tại các LHP chứ không phải tại các rạp thông thường.

`Hãy để người Việt làm phim Việt`

Bộ phim Đông Dương của ông lấy bối cảnh của Việt Nam vào những năm 1930 và được hoàn thành vào cuối những năm 1980. Theo ông Đông Dương bây giờ khác gì so với Đông Dương ngày xưa?

Vào cuối những năm 1980, tôi chẳng thấy một khách du lịch nước ngoài nào. Ngày nay kinh tế Việt Nam đã phát triển và mở hơn xưa rất nhiều, nhiều công trình mới mọc lên. Tôi biết và yêu Hà Nội nhiều hơn TP Hồ Chí Minh. Tối qua tôi đã đi dạo trên đường phố Hà Nội và tôi thấy không khí, sự hiếu khách của người Hà Nội vẫn như xưa. Tôi mới đến Việt Nam từ hôm qua nên nếu bạn hỏi tôi về cuộc sống hàng ngày của người Hà Nội thì tôi chưa dám nhận xét.

Trong chương trình của ông có phần làm việc với Cục Điện ảnh Việt Nam và nhiều nhà làm phim trẻ. Ông có dự định làm một bộ phim nữa tại Việt Nam?

Hiện nay thì chưa. Nhưng nếu có cốt truyện hay thì biết đâu đấy (cười). Thú thực với anh là tôi bây giờ cũng có tuổi rồi, mỗi năm chỉ cố gắng làm 1 phim thôi. Hiện tôi đang làm một phim được quay tại Pháp và châu Phi.

`Hãy để người Việt làm phim Việt`

Poster phim "Vù lẹ lặn luôn"

Mới đây bộ phim Hai cô gái nhà thực vật học (Deux filles du botaniste) của Đạo diễn gốc Hoa Đới Tư Kiệt được quay tại Việt Nam. Một đạo diễn khác cũng rất nổi tiếng của Mỹ là Oliver Stone cũng đã đến Việt Nam để chuẩn bị làm một bộ phim về vụ thảm sát ở Mỹ Lai. Theo ông đây có phải là một tín hiệu thú vị?

Theo tôi sở dĩ nhiều nhà làm phim nước ngoài đến Việt Nam là do sự mở cửa về nền kinh tế Việt Nam. Nhưng tôi nghĩ tốt hơn là hãy để những đạo diễn trẻ người Việt làm phim Việt. Bởi vì những người sống hàng ngày ở Việt Nam sẽ hiểu cuộc sống xung quanh, hiểu được con người xung quanh hơn là các đạo diễn nước ngoài.

Tự người Việt Nam làm phim về Việt Nam thì điện ảnh Việt Nam mới phát triển. Cách đây 2 năm tôi có tham gia Ban giám khảo của một LHP châu Á. Lúc đó tôi có xem một phim Việt Nam về đề tài nông thôn. Tôi rất thích bởi bộ phim thể hiện được sự độ lượng, lòng vị tha.

Một lời khuyên của ông cho các đạo diễn trẻ Việt Nam?

Có thể là một lời khuyên hơi bí hiểm một chút (cười), nhưng tôi nghĩ với những người làm công việc sáng tạo thì hãy là chính mình. Cái khiến bạn được công chúng nhận ra và yêu mến là cá tính, là sự khác biệt không lẫn vào đâu được.

Bạn đừng nghĩ rằng phải làm phim cho tất cả mọi người phải thích khi mà bộ phim đó không hợp với chất của bạn. Vừa rồi tôi có sang Matxcơva dạy một lớp cho các nhà làm phim trẻ ở đây. Lúc kết thúc lớp học tôi cũng đã nói với học viên rằng hãy là chính mình.

Theo Sinh viên Việt Nam

Theo Sinh viên Việt Nam

Bạn có thể quan tâm