Cựu lãnh đạo Lực lượng phòng vệ dân sự Singapore (SCDF) Peter Lim Sin Pang, người phải lãnh án tù vì tội nhận hối lộ bằng tình dục từ ba phụ nữ. |
Tại Trung Quốc, việc đưa "hối lộ tình dục" vào luật hình sự vẫn đang là vấn đề gây tranh cãi quyết liệt kể từ khi chính phủ sửa đổi luật hình sự lần đầu tiên năm 1997.
Đến nay, qua tám lần sửa đổi, "hối lộ tình dục" vẫn chưa xuất hiện trong luật dù nhà chức trách đã phát hiện vô số trường hợp đổi thân xác lấy địa vị và tiền bạc.
Luật hình sự Trung Quốc lấy tài sản vật chất làm căn cứ để xác định tội đưa và nhận hối lộ, mà tình dục là "phi vật chất".
"Rất khó để lấy được bằng chứng tố cáo hành vi hối lộ tình dục. Đưa và nhận hối lộ bằng tiền mặt để lại dấu vết của các cuộc giao dịch tài chính, nhưng hối lộ tình dục thì không. Đó là sự trao đổi giữa quan chức và người phụ nữ, do đó không dễ bị bại lộ", Trung Quốc Nhật Báo dẫn lời luật sư Yi Shenghua ở Bắc Kinh cho biết.
Thách thức lớn nhất chính là việc phân biệt cụ thể hành vi "giao dịch tình dục" vì lợi ích của các bên tham gia, với một cuộc tình vụng trộm xuất phát từ cảm xúc thật sự.
Có bằng chứng cũng khó
Trên thực tế, phần lớn trường hợp quan chức nhận hối lộ bằng tình dục ở Trung Quốc chủ yếu bị xử lý kỷ luật Đảng. Những kẻ lãnh án tù đều bị buộc tội bằng các cáo trạng nhận hối lộ tiền mặt hoặc hiện vật.
Điển hình là vụ ông Lôi Chính Phú, bí thư quận ở Trùng Khánh, bị quay khi phim quan hệ tình dục với các "kiều nữ" do Tiêu Diệp, giám đốc Công ty thời trang Hoa Luân Đạt, cung cấp.
Lúc Lôi Chính Phú bị bắt và phải ra tòa vì tội tham nhũng, các đoạn băng hình quay "cảnh nóng" của ông Lôi cũng được trình trước tòa nhưng không phải để làm bằng chứng buộc tội cựu bí thư nhận hối lộ. Đó là bằng chứng để khép Tiêu Diệp tội tống tiền.
Ủy ban Kiểm tra kỷ luật trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc cũng chỉ sử dụng các băng hình này để trừng phạt ông Lôi tội vi phạm kỷ luật Đảng.
Trong vụ cựu bộ trưởng đường sắt Lưu Chí Quân lãnh án tử hình treo, báo chí được dịp đăng tải ầm ĩ thông tin gây sốc là nữ doanh nhân Đinh Thư Miêu "cống nạp" các nữ diễn viên truyền hình trẻ đẹp cho ông Lưu, gây xôn xao dư luận.
Trước tòa, bà Đinh cũng khai nhận rõ ràng rằng đã "làm mai mối" để ông Lưu gặp gỡ và quan hệ với nhiều người đẹp chân dài, qua đó bà được cất nhắc và ban phát bổng lộc. Tuy nhiên, cáo trạng buộc tội ông Lưu không hề đề cập đến việc cựu bộ trưởng nhận hối lộ bằng tình dục.
Các luật gia Trung Quốc cho rằng, đã đến lúc chính phủ nước này phải thay đổi tình trạng đó. Giáo sư Yang Xiaojun và nhiều chuyên gia khác khẳng định chính quyền Bắc Kinh nên đưa vào luật hình sự quy định rõ ràng về hành vi hối lộ bằng tình dục.
Giáo sư luật Zhu Lijia thuộc Học viện Quản trị công Trung Quốc cho rằng dù chính quyền mất nhiều thời gian để sửa đổi luật thì vẫn có cách "đi đường vòng" trừng trị các quan chức nhận hối lộ bằng tình dục. Ví dụ, Ủy ban Kiểm tra kỷ luật trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc có thể đề ra các hình thức kỷ luật nặng nề đối với quan chức nhận hối lộ bằng tình dục.
Theo giáo sư Ren Jianming thuộc Trung tâm Nghiên cứu quản trị công và giáo dục, vấn đề mấu chốt là chính phủ phải chống tham nhũng một cách nghiêm túc. Bởi nhận hối lộ bằng hiện vật hay tình dục đều là các phương diện khác nhau của nạn tham nhũng.
"Yếu tố then chốt của cuộc chiến chống hối lộ, dù bằng tiền hay tình dục, đều là cơ chế giám sát chặt chẽ và sự ủng hộ mạnh mẽ của công chúng. Người dân cần được tạo điều kiện tối đa để tố cáo các quan chức tham nhũng", ông Ren nhấn mạnh.
"Thứ có giá trị"
Nữ doanh nhân Angie Pang Chor Mui, người ra tòa tố cáo việc phải hối lộ tình dục cho cựu lãnh đạo Lực lượng phòng vệ dân sự Singapore (SCDF) Peter Lim Sin Pang. |
Luật pháp Singapore mô tả hối lộ là hành vi nhận tiền, quà tặng "và bất cứ dịch vụ, ân huệ hay lợi thế nào". Tương tự, luật chống tham nhũng nước ngoài của Mỹ và luật chống hối lộ Anh mô tả thứ để hối lộ là "bất cứ thứ gì có giá trị", có nghĩa hối lộ có thể bằng tiền hoặc các loại hình khác, nhưng áp dụng trong thực tế vẫn là một vấn đề lớn.
Trong vụ bê bối đổi tình lấy hợp đồng giữa cựu giám đốc Cục Chống ma túy trung ương (CNB) Ng Boon Gay và nữ doanh nhân Cecilia Sue Siew Nang, tòa án Singapore đã buộc phải hủy bản án với ông Ng Boon Gay.
Nguyên nhân là do tòa không thể chứng minh được mối quan hệ của ông Ng Boon Gay và bà Cecilia Sue Siew Nang có phải là "giao dịch" hay xuất phát từ tình cảm cá nhân giữa đôi bên.
Trước tòa cả ông Ng Boon Gay và bà Cecilia Sue Siew Nang đều nhấn mạnh họ có tình cảm với nhau nên đã "lầm lỡ". Các công tố viên đã thu thập hàng trăm tin nhắn điện thoại giữa hai người, nhưng cuối cùng vẫn không thể thuyết phục được tòa án kết tội ông Ng Boon Gay. Dù vậy, CNB đã sa thải ông Ng Boon Gay.
Ngược lại, cựu lãnh đạo Lực lượng phòng vệ dân sự Singapore (SCDF) Peter Lim Sin Pang bị truy tố và lãnh án tù 5 tháng vì nhận hối lộ tình dục từ ba phụ nữ để giúp các công ty của họ ký hợp đồng với SCDF.
Tòa án Singapore khi đó khẳng định hành vi quan hệ tình dục của ông Lim với ba phụ nữ này, trong đó có nữ doanh nhân Angie Pang Chor Mui, về bản chất là tham nhũng.
Cơ sở đầu tiên để xác định là việc ông Lim là một công chức nhà nước, có địa vị và ảnh hưởng lớn. Thứ hai, các nạn nhân gồm cô Pang, làm việc cho các công ty mà SCDF ký hợp đồng mua bán thiết bị. Thứ ba, ông Lim thừa nhận việc quan hệ tình dục với cô Pang.
Thứ tư, cô Pang khai với Cục Điều tra hành vi tham nhũng (CPIB) rằng buộc phải quan hệ tình dục với ông Lim vì sợ hỏng tình bạn giữa hai người và ảnh hưởng đến hợp đồng giữa SCDF và công ty của cô.
Trước tòa, các luật sư của ông Lim cũng đặt vấn đề việc hai người quan hệ tình dục xuất phát từ tình cảm cá nhân. Nhưng tòa án đã ra phán quyết khẳng định ông Lim phạm tội nhận hối lộ.
Bằng chứng cụ thể
Ở Mỹ, trong vụ chỉ huy hải quân Michael Misiewicz và Jose Luis Sanchez nhận hối lộ vật chất và tình dục của nhà thầu quân sự Singapore Glenn Defense Marine Asia, nhà chức trách đã thu thập được các bằng chứng rất cụ thể.
Theo báo New York Post, giới điều tra đã tìm được các thư điện tử và tin nhắn, trong đó Misiewicz và giám đốc Glenn Defense Leonard Glenn Francis về việc thuê gái gọi cho Misiewicz và Sanchez khi họ đến Malaysia và Singapore.
Trong các bức thư điện tử, Sanchez và Francis thảo luận về việc thuê phòng khách sạn và gái gọi. Sanchez yêu cầu Francis gửi ảnh các cô gái gọi để "kiểm tra hàng" trước. Sau đó, Sanchez nhắn tin cho Francis: "Hàng ngon lành lắm, tôi hài lòng đấy".
Luật Mỹ cũng khép hành vi cấp trên đòi cấp dưới quan hệ tình dục để được thăng tiến là hành vi quấy rối tình dục. Nhìn chung, hối lộ bằng tình dục vẫn là một vấn đề khó giải quyết đối với nhiều quốc gia. Ngoài Trung Quốc, mới đây các nghị sĩ Nga đã kêu gọi chính phủ quy định rõ hối lộ tình dục là hành vi tham nhũng. Indonesia trước đó cũng tuyên bố sẽ mở rộng định nghĩa về hành vi đưa và nhận hối lộ để ngăn chặn nạn hối lộ bằng tình dục.