Mới đây, một tài khoản mạng có lượt theo dõi lớn review tập mới nhất của Anh trai vượt ngàn chông gai và Anh trai “say hi”. Ở phần bình luận, Erik gửi lời cảm ơn chủ bài viết. Đáng nói, nội dung bài viết được cho là “nâng” Anh trai “say hi” và “dìm” Anh trai vượt ngàn chông gai. Do đó, lời cảm ơn của Erik gây tranh cãi.
Hình ảnh Erik trong tập mới nhất của Anh trai "say hi". Ảnh: Vie Channel. |
Ngay sau đó, nam ca sĩ lên tiếng xin lỗi. Erik giải thích trước khi bình luận về bài viết kể trên, nam ca sĩ ở trường quay từ sáng sớm. Erik chỉ có vài phút kiểm tra điện thoại. Do đó, khi thấy bài đăng nhắc tới Erik cũng như các tiết mục trong chương trình anh tham gia là Anh trai “say hi”, anh chỉ đọc lướt qua rồi vội vã bình luận mà không chú ý đến toàn bộ nội dung.
“Erik thật sự xin lỗi các khán giả nếu bình luận của mình vô tình khiến mọi người không hài lòng. Erik cũng xin gửi lời xin lỗi chân thành nhất đến tất cả nghệ sĩ khác đang hết sức trong chương trình được nhắc đến. Chương trình nào đi nữa thì hơn ai hết, Erik hiểu tâm huyết, công sức cũng như tình cảm các chú, các anh, các bạn, các em đã dành trọn cho từng tiết mục, từng sân khấu”, nam ca sĩ viết.
“Tất cả nghệ sĩ, dù tham gia chương trình nào, ở độ tuổi nào thì đều đáng được trân trọng và yêu quý như nhau. Bản thân Erik luôn hiểu rất rõ điều này và không bao giờ muốn có những hiểu lầm đáng tiếc xảy ra. Một lần nữa, Erik xin lỗi các chú, các anh vì sự thiếu ý nhị của mình. Đây sẽ là bài học kinh nghiệm cho Erik sau này. Erik cũng mong nhận được sự thông cảm từ khán giả cho thiếu sót này của mình. Mong mọi người sẽ không quá giận Erik”, anh cho biết.
Anh trai vượt ngàn chông gai và Anh trai “say hi” đang lên sóng cùng thời điểm khiến những bài viết so sánh, tranh luận nổ ra suốt thời gian qua. Cả 2 chương trình đều là sân chơi của các nghệ sĩ nam và Erik là một trong 30 người tham gia Anh trai “say hi”.
Cuốn sách đáng đọc về âm nhạc
Sách khảo cứu Lịch sử opera Ý do GS Gianni Kriscak cùng Hiền Nguyễn Soprano (nghiên cứu sinh tại Đại học Sư phạm Nghệ thuật Trung Ương), Trịnh Thị Oanh (giảng viên thanh nhạc tại Đại học Sư phạm Nghệ thuật Trung Ương) thực hiện. Sách ra mắt vào tháng 2 và nhanh chóng được bạn đọc đón nhận.
Sách khảo cứu Lịch sử opera Ý là tác phẩm hiếm hoi về opera được thực hiện bằng tiếng Việt. Qua cuốn sách này, các tác giả đưa ra câu chuyện về một thành tựu văn hóa kinh điển của thế giới nhưng bằng góc nhìn nhẹ nhàng, dễ tiếp cận thay vì quá nặng nề, phức tạp. Các tác giả không đề cập quá nhiều tên, chi tiết và chỉ đưa vào cuốn sách những khoảnh khắc quan trọng, thú vị nhất trong giai đoạn đầu tiên của các vở opera.