Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

Sách bàn việc làm sao để yêu thương nhiều hơn

Chia sẻ tại buổi ra mắt sách "Tình Thương" (phiên bản song ngữ) tác giả Hà Huy Thanh chia sẻ thông qua tác phẩm này anh muốn đem tới hình ảnh đất nước Việt Nam giàu tình thương đến bạn bè quốc tế.

Ra mắt từ năm 2017, cho đến nay cuốn sách Tình Thương của tác giả Hà Huy Thanh đã tiêu thụ được 15.000 bản trong nước. Đến năm 2023, cuốn sách đã được ra mắt độc giả tại Italy.

viet nam anh 1

Tác giả Hà Huy Thanh (thứ hai từ phải sang).

Chia sẻ với Tri Thức - ZNews tại sự kiện ra mắt phiên bản song ngữ chiều ngày 7/7, ông Hà Huy Thanh cho biết suốt bảy năm qua đã có nhiều phản hồi của các độc giả gửi tới, đặc biệt là bạn bè quốc tế. Điều này thôi thúc ông tạo ra một phiên bản song ngữ để độc giả ở sử dụng các thứ tiếng khác nhau có thể đọc được.

“Thông qua cuốn sách, tôi muốn xây dựng hình ảnh Việt Nam là đất nước của tình thương. Trong lòng mỗi người dân một tình yêu lớn luôn tồn tại và được lan tỏa qua nhiều thế hệ”, tác giả Hà Huy Thanh chia sẻ. Hơn hết, ông cũng nhấn mạnh rằng xây dựng hình văn hóa và con người Việt Nam trong mắt bạn bè quốc tế là một quá trình dài, trong đó sách là một kênh thông tin đặc biệt cần quan tâm.

Thực tế, theo khảo sát, trên các sàn thương mại điện tử như Amazon, các cuốn sách nói về văn hóa, bản sắc dân tộc Việt Nam chưa nhiều. Các đơn vị làm sách hiện nay vẫn chỉ đang thông qua các hiệu sách, mạng lưới phân phối nhỏ lẻ nên chưa thể có chiến lược quảng bá cụ thể.

Do đó, bạn bè quốc tế đôi khi chỉ nhìn thấy Việt Nam thông qua các ấn phẩm của học giả nước ngoài về chủ đề chiến tranh và du lịch. Vì vậy, việc đưa cuốn sách Tình thương ra thị trường quốc tế là một nỗ lực nhỏ góp phần mở đường cho các ấn phẩm trong nước.

Theo ông Hà Huy Thanh, cuốn Tình Thương có thể nhận được sự chú ý bạn bè quốc tế nhờ nội dung của nó. Không chỉ đề cập đến các vấn đề cá nhân, cuốn sách còn nói về vấn đề quốc tế quan tâm.

“Tác phẩm mở ra câu chuyện về thấu hiểu và nguyên lý của tình thương, đây là những khái niệm đang được chú trọng hơn trong bối cảnh xã hội có nhiều biến động như hiện nay. Chẳng hạn như vấn đề về đa dạng sắc tộc, đại dịch Covid-19… những sự việc này khiến mọi người tò mò về việc làm sao để yêu thương nhiều hơn”, ông Hà Huy Thanh tâm sự.

viet nam anh 2

Cuốn sách Tình Thương bản song ngữ.

Tại buổi ra mắt sách, ông Nguyễn Quang Thiều (Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam) nhận định về chủ đề tác giả đề cập trong tác phẩm Tình thương: “Ngày tàn lụi của thế gian không phải là ngày băng tan ở Bắc Cực, không phải ngày mà những cơn động đất, sóng thần khủng khiếp xảy ra… đó là ngày trong mỗi con người đang sống trên thế gian rộng lớn với một thiên nhiên kỳ vĩ, với những công trình hiện đại và văn minh do con người làm ra, đã tắt đi ngọn lửa của tình yêu thương”.

Với việc sử dụng bản song ngữ, cuốn sách này không chỉ hướng tới đối tượng độc giả quốc tế mà còn là những cộng đồng người Việt ở nước ngoài.

Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Tri Thức - Znews

Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Tri Thức - Znews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: books@zingnews.vn. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.

Trân trọng.

Việt Nam học được gì từ hành trình xuất khẩu văn học của Hàn Quốc?

Nhìn từ kinh nghiệm đưa văn học ra thế giới của Hàn Quốc, các dịch giả, nhà nghiên cứu nhận định rằng nếu muốn đưa tác giả, tác phẩm văn học Việt Nam đến với độc giả quốc tế, cần có sự đầu tư hệ thống và hậu thuẫn lớn từ nhà nước.

Ra mắt phiên bản mới tác phẩm 'Chuyện rừng xanh' và 'Pinocchio'

Hai tác phẩm văn học kinh điển thế giới “Chuyện rừng xanh” và “Pinocchio” được thực hiện và ra mắt độc giả Việt Nam ngày 3/7, đem đến một hướng tiếp cận văn học mới cho các bạn nhỏ.

Đức Huy

Bạn có thể quan tâm