Tổng thống Obama dẫn thơ Lý Thường Kiệt khi nhắc đến lịch sử thăng trầm của Việt Nam, quốc gia từng trải qua nhiều năm binh lửa trong suốt lịch sử phát triển. Hai câu thơ cũng thể hiện sự tôn trọng chủ quyền Việt Nam của người đọc. |
Bắt đầu phát biểu trong cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang, Tổng thống Mỹ Barack Obama gây bất ngờ khi nói “xin chào” bằng tiếng Việt. Ngoại trưởng Mỹ John Kerry hay Đại sứ Ted Osius từng sử dụng tiếng Việt khi chuẩn bị công du hoặc sang nhậm chức tại Việt Nam nhưng đây là lần đầu tiên Tổng thống Mỹ nói xin chào bằng tiếng Việt trong một sự kiện chính thức. |
Tổng thống Mỹ Barack Obama nhấn mạnh trong cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang tại Hà Nội chiều 23/5. Trước đó, ông Obama khẳng định gỡ bỏ cấm vận vũ khí cho Việt Nam không nhằm vào Trung Quốc hay bất cứ quốc gia nào. |
Tổng thống Obama tái khẳng định tuyên bố của Mỹ trong vấn đề Biển Đông. Ông chủ Nhà Trắng cũng khẳng định Mỹ không đứng về quốc gia nào trong tuyên bố chủ quyền nhưng tiếp tục triển khai tàu, máy bay tới bất cứ nơi nào mà luật pháp quốc tế cho phép. |
Đây là lời khẳng định của Tổng thống Obama dù ông chủ Nhà Trắng cho biết Việt Nam và Mỹ còn tồn tại nhiều khác biệt. |
Tổng thống Mỹ nhắc lại quá khứ đau thương mà Việt Nam và Mỹ đã trải qua khi đứng ở hai đầu chiến tuyến. Ông Obama cũng đề cập tới hàng triệu người con Việt và 58.000 người con của nước Mỹ đã vĩnh viễn nằm xuống trong cuộc chiến. |
Tổng thống Mỹ chia sẻ khi gặp gỡ trong cuộc gặp gỡ doanh nhân trẻ tại TP HCM, nơi nhiều người tỏ ra nghi ngại khả năng TPP bị cản trở ở Mỹ bởi quan điểm trái chiều của một số nhân vật trong quốc hội. |
Obama nhắc lại câu nói nổi tiếng ở Thung lũng Silicon trong khi đề cập tới thách thức của giới khởi nghiệp Việt Nam. Ông chủ Nhà Trắng cũng nhận định lợi thế lớn ở Việt Nam là giới trẻ ngày càng quyết tâm khởi nghiệp. |