Các bungalow hạng sang ở Singapore được giới nhà giàu Trung Quốc săn đón. Ảnh: Mansion Global. |
Straits Times đưa tin ông Sean Shi, một trong 4 nhà sáng lập của Haidilao International Holding - chuỗi nhà hàng lẩu lớn nhất Trung Quốc, đã chi 50 triệu SGD (tương đương 35 triệu USD) để mua một căn bungalow hạng sang gần Vườn bách thảo Singapore.
Theo Bloomberg, các nhà sáng lập của Haidilao và thành viên gia đình đã mua ít nhất 3 dinh thự cấp cao tại Singapore.
"Ở một đất nước nhỏ như Singapore, đất đai là một trong những tài sản có giá nhất", bà Jacqueline Wong - Giám đốc điều hành dịch vụ nhà ở của công ty môi giới Savills Singapore - chia sẻ.
"Các quy định hạn chế người nước ngoài và thường trú nhân sở hữu bungalow cũng tạo ra 'nhu cầu tự nhiên'", bà nói thêm.
Giá mua và thuê nhà tại Singapore đang tăng mạnh. Ảnh: Bloomberg. |
Cơn sốt bungalow hạng sang
Các bungalow hạng sang là những dinh thự hoặc biệt thự nằm trên các lô đất rộng tối thiểu 1.400 m2. Nhiều căn được xây dựng từ khi Singapore còn là thuộc địa.
Bungalow được bao quanh bởi cây cối, nhà ở không chiếm quá 35% diện tích đất. Chúng có thể có tối đa 2 tầng. Tuy nhiên, những căn nhà này chỉ dành cho người Singapore.
Để mua các bungalow, người nước ngoài có thể nhập tịch Singapore hoặc mua qua vợ hoặc chồng là người Singapore. Tỷ phú James Dyson và ông James Sheng - đồng sáng lập Alibaba - cũng sở hữu bungalow ở Singapore.
Ông Li Xiting, nhà sáng lập hãng sản xuất thiết bị y tế Thâm Quyến Mindray Bio-Medical Electronics, là người giàu nhất Singapore. Ảnh: Bloomberg. |
Nhiều tỷ phú sinh ra ở Trung Quốc cũng nhập quốc tịch Singapore như ông Li Xiting, nhà sáng lập hãng sản xuất thiết bị y tế Thâm Quyến Mindray Bio-Medical Electronics. Theo Bloomberg Billionaires Index, ông hiện là người giàu nhất Singapore với khối tài sản 15,3 tỷ USD.
Ngày càng nhiều người giàu Trung Quốc muốn rời khỏi đất nước sau khi Bắc Kinh quyết liệt theo đuổi chiến dịch Zero-Covid, tức đưa số ca nhiễm mới về 0. Theo ước tính của công ty tư vấn Henley & Partners, khoảng 10.000 cư dân đang tìm cách chuyển tổng cộng 48 tỷ USD khỏi Trung Quốc trong năm nay.
Mối quan hệ giữa Bắc Kinh và giới nhà giàu Trung Quốc đang ngày càng căng thẳng, nhất là sau khi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đẩy mạnh chiến dịch "thịnh vượng chung", yêu cầu doanh nghiệp lớn và những cá nhân giàu có đóng góp trở lại cho xã hội.
Giá trên trời
Business Times đưa tin vào tháng 9, 3 căn bungalow hạng sang nằm dọc Nassim Road, con phố đắt đỏ nhất Singapore, đang được rao bán với mức giá cao kỷ lục. Giá mua và thuê nhà tại đảo quốc sư tử tiếp tục tăng mạnh trong quý III.
Theo ông Nicholas Keong tại công ty tư vấn bất động sản Knight Frank Singapore, nếu không mua được các bungalow hạng sang, nhiều người giàu sẵn sàng thuê chúng với mức giá trên trời.
Theo Knight Frank, 2 căn nhà nằm gần Vườn bách thảo Singapore có giá thuê lên tới 150.000 SGD và 128 SGD mỗi tháng.
Ông Shi và vợ, bà Hailey Lee là hai trong số các nhà đồng sáng lập Haidilao. Cùng với cặp vợ chồng là ông Zhang Yong và bà Shu Ping. Đến nay, Haidilao có hơn 1.300 cửa hàng trên khắp Trung Quốc và 125 cửa hàng khác ở những quốc gia như Singapore, Hàn Quốc, Mỹ và Việt Nam.
Ông Zhang, Chủ tịch Haidilao, đã mua một căn bungalow hạng sang với giá 27 triệu SGD vào năm 2016. Theo truyền thông địa phương, đến năm 2020, con trai của ông cũng mua một căn nhà gần đó với giá 42 triệu SGD.
Các đợt phong tỏa tại Trung Quốc trong thời gian qua đã ảnh hưởng đến hoạt động của Haidilao. Công ty làm ăn thua lỗ trong nửa đầu năm và phải đóng cửa 162 nhà hàng.
Ông Sean Shi (trái) và ông Zhang Yong (phải) là 2 nhà đồng sáng lập Haidilao. Ảnh: Bloomberg. |
Tháng 3, ông Zhang từ chức CEO. Theo chỉ số theo dõi tài sản của Bloomberg, tổng tài sản của 4 nhà sáng lập đã giảm từ 9,3 tỷ USD vào tháng 1 xuống 4 tỷ USD.
Trong những năm qua, nhiều doanh nhân công nghệ và tiền mã hóa Trung Quốc cũng mua các căn bungalow hạng sang ở Singapore. Ông Su Zhu - Giám đốc điều hành kiêm đồng sáng lập của Three Arrows Capital - mua ít nhất 2 căn.
Nhưng quỹ đầu cơ tiền mã hóa đã sụp đổ vào tháng 6. Đến nay, ông Zhu đang cố gắng bán các căn bungalow đắt đỏ.
"Khách hàng thường mua các bungalow hạng sang và để lại cho con cháu. Chúng được coi như một hàng rào tốt chống lại rủi ro lạm phát", bà Wong tại Savills Singapore chia sẻ.