Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

Dù bố mất tích bao lâu, con cũng sẽ tìm thấy

Lần theo dấu vết của một diễn viên sân khấu trong nhân vật chú Gấu Bắc Cực, hai anh em Andrew và Terry quyết tâm đi tìm người bố đã biến mất một cách bí ẩn trong gia đình mình.

Bố mẹ Terry và Andrew li hôn, hai anh em sống cùng với mẹ và dượng Douglas. Mặc dù bố không bao giờ được nhắc tới trong câu chuyện của gia đình Pieter nhưng ngay từ khi còn nhỏ, hai cậu bé đã có ý thức rất rõ ràng về việc tìm kiếm người bố thực sự của mình.

Lần theo dấu vết của cuốn tạp chí Thế giới Kịch nghệ, Terry đã biết bố cậu là một diễn viên. Ở cuốn tạp chí ấy, ông vào vai gấu Bắc Cực, của vở kịch Bà chúa Tuyết. Hai anh em giữ hình ảnh ấy của bố cho riêng mình. Terry lớn hơn, nên cậu rất hiểu chuyện, cậu tự hào về bố, và khao khát được trở thành một diễn viên cừ khôi như bố.

bo gau cua toi anh 1
Bìa cuốn sách Bố gấu của tôi.

Suy nghĩ của Andrew về bố lại vô cùng đáng yêu, khi cậu bé ngỡ ngàng vì bố mình là một chú gấu Bắc Cực, thật là một “tưởng tượng bí mật” thật đáng yêu.

Nhờ có buổi diễn vở kịch Bà chúa Tuyết, lần đầu tiên hai đứa trẻ được chứng kiến người bố thực sự của mình, từng bước đi uyển chuyển, nhập vai tuyệt vời trên sân khấu. Đối với chúng, bố chính là “diễn viên đóng gấu trắng cừ nhất quả đất”, rồi khi sân khấu khép lại, chúng tưởng chừng như không thể gặp lại ông nữa.

Terry đã tìm cách gặp được người bố của mình trong phòng thay đồ. Cuộc gặp gỡ đầu tiên ấy, đã trở thành kí ức sâu đậm và đẹp đẽ trong trái tim cậu bé Terry, là câu chuyện kể mãi hàng đêm trong những ngày tuổi thơ của hai cậu bé.

Thỉnh thoảng trong cuộc sống của hai cậu bé, bố vẫn xuất hiện dưới các vai khác nhau, lúc là bố gấu, lúc là bố tù tội… nhưng sau cùng, bố chính là bố, là ông bố thực sự của hai cậu bé.

bo gau cua toi anh 2
Phần tranh minh họa đáng yêu của cuốn sách.

Bao nhiêu năm sau, hai đứa trẻ đã trưởng thành, lập gia đình và sinh ra những đứa trẻ con, họ mới tìm thấy bố.

Lần này, đến lượt Andrew bước vào trong căn phòng thay đồ, để gặp bố, lần đầu tiên.

Khoảnh khắc gặp gỡ giữa hai bố con được thuật lại bằng giọng văn đầy cô đọng, súc tích nhưng lại khiến độc giả vô cùng xúc động. Khi Andrew chậm rãi nói: “Vậy thì con nghĩ con là con trai bố”, dường như tiếng nói đã dồn nén suốt bao nhiêu năm tháng đợi chờ. Ngày hôm nay là kết quả của bao nhiêu tìm kiếm và chờ đợi, sẽ là khởi đầu những tháng ngày bên nhau về sau.

Một hành trình tìm lại thật đặc biệt của hai đứa trẻ. Chúng tôn trọng mẹ và người bố thứ hai đã nuôi dưỡng, dạy bảo chúng. Nhưng trong sâu thẳm tâm hồn của chúng, vẫn luôn hướng đến người bố “thất lạc”. Chúng không buộc ông phải có trách nhiệm, chúng không oán trách ông vì sự biến mất không tăm tích, chúng chỉ luôn cất giữ kỉ niệm, hình bóng và chờ đợi ông. Bởi vì ông là người bố thực sự của chúng.

Cuộc hội tụ cha con đến khi ông đã bước sang tuổi già, khi những đứa trẻ đã trưởng thành nhưng không phải vì thế mà bớt đi sự cảm động, bối rối khiến độc giả chạm được vào những cung bậc đẹp đẽ của tình phụ tử.

Một câu chuyện giản dị ẩn chứa những ý nghĩa sâu sắc về tình cảm gia đình, và những mối quan hệ giữa cha mẹ và con cái trong gia đình. Chỉ với vài đoạn đối thoại ngắn, được khắc họa sắc nét như những khung hình trong phim điện ảnh, độc giả đã có thể thấy rõ nỗi ám ảnh của người mẹ trong chuyện li dị với bố đẻ của hai anh em Terry, hay mối quan hệ hài hòa, nhưng có nhiều uẩn khúc giữa hai đứa trẻ với người cha dượng…

bo gau cua toi anh 3
Michael Morpurgo, nhà văn viết truyện thiếu nhi nổi tiếng của Anh.

Bí ẩn gia đình luôn là đề tài mà tác giả Michael Morpurgo khắc khoải. Ông muốn từ những gợi mở ấy, khơi lên những điều kì diệu, thơ mộng về đời sống và con người. Trong Bố gấu của tôi, dẫu hai đứa trẻ lớn lên không có bố bên cạnh, nhưng bố chính là nguồn động viên, là tình cảm ấm áp mà chúng luôn tha thiết có được. Ý nghĩa ấy cũng thể hiện được nỗi trăn trở của tác giả ở đời sống hiện đại khi ngày càng có nhiều tình trạng li hôn trong xã hội.

Cuốn sách với phần minh họa tỉ mỉ, tinh tế của họa sĩ Felicita Sala cũng là một điểm khiến cuốn sách thêm phần cuốn hút đối với độc giả, đặc biệt là những độc giả nhỏ tuổi. Những hình ảnh của gấu Bắc cực, của các cậu bé trông thật tuyệt vời. Khi các cậu bé lớn lên, chúng ta vẫn có thể nhìn thấy rõ ai là ai qua những bức vẽ sắc nét.

Michael Morpurgo là nhà văn, nhà thơ Anh. Ông đã viết hơn 100 cuốn sách, được dịch ra 25 thứ tiếng và đoạt nhiều giải thưởng uy tín. Ông và vợ đã sáng lập Hội từ thiện Frams for children dành cho trẻ em.

Thủy Nguyệt

Bạn có thể quan tâm