Cảnh sát tìm kiếm dấu vết 2 sát nhân vượt ngục tại thị trấn Saranac, hạt Clinton, bang New York. Ảnh: New York Times |
Cuộc săn lùng 2 sát nhân Richard W. Matt, 48 tuổi, và David Sweat, 35 tuổi, bước sang ngày thứ 10 nhưng cảnh sát vẫn chưa lần ra dấu vết của những kẻ đào tẩu. Họ không tìm thấy bằng chứng cho thấy 2 tên vượt ngục nguy hiểm đang ẩn náu ở bang Pennsylvania hay Mexico hoặc trong một trại săn bắn ở phía bắc tỉnh Quebec, Canada, như suy đoán của các nhà điều tra và dân chúng.
Người dân sống xung quanh trại giam Clinton gần như không có thông tin gì và cảm thấy thất vọng với tốc độ điều tra. Những suy đoán và giả thuyết ngày càng kỳ dị, lan truyền qua các cuộc hội thoại trong quán bar hay những cuộc trò chuyện vô vị sau buổi lễ nhà thờ.
"Vụ vượt ngục là một bí ẩn ở làng Dannemora mà có lẽ chúng ta sẽ không bao giờ khám phá ra", Larry Fredette, một cựu nhân viên nhà tù, nói.
Các nhà chức trách chắc chắn hy vọng ông Fredette phán đoán sai. Ngày 15/6, cảnh sát bang New York cho biết, hàng trăm sĩ quan tiếp tục tập trung tìm kiếm ở khu vực phía đông trại Clinton. Cuối tuần qua, họ lùng sục trong các khu rừng, đầm lầy để tìm dấu vết của Matt và Sweat.
Hai phạm nhân vượt ngục vào tối 5/6 hoặc rạng sáng 6/6 sau khi lên kế hoạch công phu. Ngày 12/6, cảnh sát bắt Joyce E. Mitchell, 51 tuổi, nhân viên trong nhà tù Clinton. Người phụ nữ tiếp tay cho 2 kẻ sát nhân đào thoát là manh mối quan trọng của vụ án.
Luật sư hạt Clinton, ông Andrew J. Wylie, cho biết Mitchell dự định đi cùng Matt và Sweat, đưa 2 tên này đến một địa điểm được chúng gọi bằng cụm từ khó hiểu là "cách đây 7 giờ". Tuy nhiên, cuối cùng, bà đến bệnh viện trong trạng thái hoảng loạn, vào cùng thời điểm với cuộc chạy trốn.
Mexico, Canada hay Italy?
Ngoài thông tin về vụ bắt giữ, các quan chức thực thi pháp luật hầu như không tiết lộ gì thêm về vụ án, chỉ đơn giản nói rằng, họ tin rằng 2 kẻ đào tẩu vẫn đi cùng nhau trong khu vực và rất nguy hiểm.
Theo New York Times, người dân không bằng lòng với thông tin từ phía cảnh sát. Họ tiếp tục suy đoán về nơi ẩn náu của 2 tên vượt ngục táo tợn. Một số người cho rằng, những kẻ này chạy trốn lên phía bắc vì tỉnh Quebec của Canada chỉ cách nhà tù Clinton khoảng 40 km.
Những người khác tin chúng đang trên đường chạy tới bang Pennsylvania, gần nơi Sweat lớn lên. Một số người phỏng đoán 2 kẻ đào tẩu được một tài xế xe tải trợ giúp.
Cảnh sát kiểm tra một chiếc xe tại trạm kiểm soát ở ở Cadyville, New York. Ảnh: New York Times |
Gail Coleman, người pha chế tại quán bar Monopole ở thành phố Plattsburgh, bang New York, nêu giả thuyết Matt và Sweat đã trốn sang Italy. Cô cho rằng, Matt không dám trốn sang Mexico vì hắn từng trốn ở đó và kết thúc bằng những ngày ngồi tù vì giết người.
Về phần bà Mitchell, Coleman suy đoán 2 phạm nhân đã lừa bà tiếp tay cho chúng rồi chạy trốn trên một chiếc xe. Nữ giám sát nhà tù vốn không phải là một phần của kế hoạch. Chúng chỉ sử dụng bà để đánh lạc hướng các nhà điều tra.
Một vài người còn đưa ra giả thuyết kỳ quặc hơn. Họ đoán người nào đó đã dựng vụ vượt ngục nhằm buộc nhà tù đóng cửa. Dave McDowell, 30 tuổi, không thấy ngạc nhiên trước những suy đoán ngày càng phong phú và kỳ quái của người dân.
Theo anh, trước đây, người dân thành phố Plattsburgh chưa từng có vụ nào để bàn tán xôn xao như vụ 2 sát nhân đào thoát khỏi nhà tù với hệ thống an ninh nghiêm ngặt.
Anh cho rằng kết quả vụ án không khả quan. "Tôi nghĩ chúng là những kẻ không bao giờ bỏ cuộc. Chúng đã nếm trải cảm giác tự do, điều mà chúng đã không được hưởng trong thời gian dài", McDowell nói.
Người dân theo dõi tin tức cập nhật về vụ truy lùng 2 sát nhân vượt ngục từ quán bar. Ảnh: New York Times |
Dù người dân đưa ra nhiều suy đoán khác nhau và không thể thống nhất quan điểm, họ chắc chắn cảnh sát đã sai khi phán đoán chúng vẫn ở quanh khu vực nhà tù. Họ nghĩ, trừ khi chúng điên mới quanh quẩn ở khu vực cảnh sát và chó nghiệp vụ đang lùng sục ráo riết.
Lyndsey Tolman, 22 tuổi, con gái của một nhân viên trại giam, cảm thấy cảnh sát sẽ bắt lại 2 phạm nhân nếu họ mở rộng cuộc tìm kiếm ra ngoài thị trấn Dannemora dù việc này sẽ gây tốn kém và khiến các nhân viên thực thi pháp luật mệt mỏi.
Vụ vượt ngục táo bạo của 2 sát nhân là đề tài nóng hổi của báo chí và trong các cuộc trò chuyện của người dân khi cảnh sát có vũ trang vẫn xếp hàng 2 bên đường, nhìn vào các xe chạy qua.
Aron Stevenson, một thợ máy ở khu vực hồ Chazy, bang New York, không tin Matt và Sweat ẩn nấp cách nhà tù chỉ vài km. Nhưng cũng như những người dân khác và giới điều tra, ông không biết chắc chắn nơi 2 kẻ tội phạm ẩn náu.
"Nếu ai đó biết nơi chúng ở, cảnh sát đã còng tay chúng lại rồi", ông Stevenson nói.