Với nữ blogger Zhao Yuqing, trải nghiệm đóng giả bạn gái một người vào dịp Tết cho cô hiểu rõ hơn bao giờ hết mâu thuẫn thế hệ ở Trung Quốc trong việc xây dựng gia đình.
|
Zhao Yuqing vừa tốt nghiệp trường luật. Cô tò mò về những trang web và ứng dụng di động cho phép người độc thân tìm kiếm bạn trai hoặc bạn gái "thời vụ" để dẫn về ra mắt gia đình dịp năm mới. "Đó là hiện tượng đã nhiều năm nay, mọi người nói về nó, truyền thông chỉ trích nó, nhưng chưa ai chia sẻ về trải nghiệm này", cô nói. Ở Trung Quốc, mỗi cái Tết đến lại là lúc các gia đình giục giã và "lên lớp" các chàng trai cô gái độc thân về tầm quan trọng của hôn nhân và duy trì nòi giống.
|
|
Trong mùa lễ hội, những thanh niên có học thức trong độ tuổi 20 có thể kiếm được từ 3.000 đến 10.000 NDT (tương đương 436-1.453 USD) mỗi ngày cho việc giả làm bạn gái hoặc bạn trai. Trong mẩu quảng cáo trực tuyến của mình, Yuqing nói muốn có trải nghiệm thử làm bạn gái giả dịp lễ, và sẽ chỉ lấy chi phí di chuyển về quê người thuê cô. Từ khoảng 700 phản hồi cho mẩu quảng cáo, Yuqing chọn làm "bạn gái" của Wang Quanming, một nhà điều hành website ngoài 30 tuổi, quê ở vùng nông thôn phía nam Trung Quốc.
|
|
"Anh ấy buộc phải tìm vợ, anh ấy thực sự cần thuê bạn gái", cô cho biết. Trước chuyến về thăm nhà Wang ở Phúc Kiến, họ đã bàn bạc chi tiết mối tình "yêu xa" để kể cho bố mẹ Quanming và cùng đặt ra những quy tắc cơ bản. Không hôn, không ngủ chung, không uống rượu, nhưng Yuqing sẽ giúp đỡ làm việc nhà. Ảnh chụp hai người chơi cùng chú chó tại căn hộ mà Yuqing ở lại một đêm tại thành phố Tuyền Châu, tỉnh Phúc Kiến, trước khi "ra mắt" nhà "bạn trai".
|
|
Khi cặp đôi về tới nơi, mẹ Quanming, bà Nong Xiurong cố gắng khiến Yuqing cảm thấy như được ở nhà. Bà cũng tôn trọng yêu cầu của con trai, để hai người tự do và không hỏi han về mối quan hệ giữa họ.
|
|
Quanming chia sẻ, trong thế giới của bố mẹ và họ hàng anh, hôn nhân là tất cả. "Đôi khi họ làm tôi ngượng ngùng", anh nói. |
|
Ảnh chụp Yuqing và Quanming uống trà trong khi gia đình Quanming chơi bài. Sau chuyến thăm, Yuqing trở về Bắc Kinh. "Cảm xúc lớn nhất của tôi là tội lỗi, tôi không nghĩ mình đã giúp được gì như tôi vẫn tưởng", Yuqing cho hay. "Tôi cảm nhận được tình yêu của họ và không muốn làm rối thêm tình hình nữa".
|
|
Cô viết blog trên ứng dụng mạng xã hội WeChat, kể về "trải nghiệm tuyệt vời" ở quê nhà Quanming. Yuqing chia sẻ, đã lâu lắm rồi cô mới có một tất niên hạnh phúc, và trong sâu thẳm con người, cô muốn có cuộc sống gia đình.
|
|
Sợ sự lừa dối có thể khiến mẹ mình tổn thương hơn, Quanming quyết định chấm dứt mọi chuyện bằng cách gửi cho mẹ xem blog của Yuqing.
|
|
Bà Nong Xiurong cho biết bà không buồn vì chuyện đã xảy ra, thậm chí còn cảm động khi đọc blog của Yuqing. "Lúc đầu tôi không biết mình bị lừa dối", bà nói, "Tôi đã ngoài 50 rồi, tôi không hiểu bọn trẻ có ý định gi, nhưng tôi không giận chúng". Theo Quanming, trải nghiệm này không hề làm giảm đi mong muốn của bà rằng anh sẽ tìm được vợ: "Mẹ vẫn nhất quyết yêu cầu tôi kết hôn sớm".
|
|
Trong ảnh, tấm chăn đỏ mẹ Wang Quanming tặng anh với hy vọng con trai mình và "bạn gái" sử dụng.
Đối với Zhao Yuqing, trải nghiệm này là minh chứng sống động cho những căng thẳng giữa các thế hệ Trung Quốc về vấn đề cưới xin, nhất là ở vùng nông thôn nơi những quan niệm truyền thống vẫn được duy trì bền vững.
|
thuê bạn gái về quê ăn Tết
Trung Quốc
Anh
thuê bạn gái
Trung Quốc
về quê ăn Tết
dịch vụ cho thuê bạn gái
môi giới hôn nhân