Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

Bài thơ tinh quái truyền cảm hứng khắp thế giới

Cô bé 11 tuổi Chanie Gorkin đã làm được một điều tuyệt vời khi sáng tác bài thơ "Ngày tồi tệ nhất ư?" (Worst Day Ever?) với thông điệp tươi sáng đã truyền cảm hứng đi khắp thế giới

Trần Lập, thủ lĩnh của ban nhạc Bức Tường bất ngờ chia sẻ chuyện mắc bệnh ung thư trực tràng khiến nhiều người sốc những ngày gần đây.

Trần Lập mạnh mẽ đương đầu với bệnh ung thư.

Tuy nhiên, thái độ bình thản và mạnh mẽ đương đầu với bệnh tật của anh khiến nhiều người cảm thấy được truyền thêm sức mạnh. Tôi là một trong những người được anh tiếp thêm sức mạnh, để vượt qua những thách thức trong cuộc sống vốn bất toàn này.

Khi đọc những lời chia sẻ của Trần Lập, tôi liền nhớ đến bài thơ bí ẩn của cô bé 11 tuổi Chanie Gorkin người Mỹ có tên Ngày tồi tệ nhất ư? (Worst Day Evers?). Tôi tình cờ đọc được cách đây chưa lâu, và nó đã truyền cho tôi rất nhiều động lực sống. Dù vẫn đang ở độ tuổi teen nhưng cô bé thực sự đã thấu thị căn nguyên của cuộc sống, về hạnh phúc và khổ đau.

Bài thơ Worst Day Ever? của cô bé Chanie Gorkin.

Nếu như đọc xuôi bài thơ, chúng ta sẽ nhìn thấy tâm trạng chán ngán của một người bước qua 1 ngày đầy tồi tệ. Không gì có thể thuyết phục được thế giới còn tồn tại những điều tươi đẹp. Cuộc sống hiện lên méo mó như một nơi chốn quái quỷ và ngập tràn điều tệ hại khi đọc bài thơ này.

Ngày tồi tệ nhất ư?

Hôm nay tồi tệ làm sao
Vậy nên đừng cố nhao nhao lên rằng
Mỗi ngày đều rất đẹp tươi
Vì hôm nay có 1 người không vui
Nếu như bạn nhìn kĩ hơn
Thế giới chẳng khác một nơi buồn sầu
Điều tốt đẹp vẫn hiện lên
Tuy rất ít ỏi chẳng bền, chẳng lâu
Và này sẽ chẳng có đâu
Sức mạnh ý chí, trong đầu, trong tim
Hạnh phúc muốn giữ thật lâu
Giá như trái đất ở đâu cũng cười
Nhưng sự thật khác rất nhiều
Bạn sẽ đồng ý với điều này thôi
Thực tế tạo thái độ tôi
Mọi thứ còn lại trôi qua mái đầu
Một triệu năm nữa chẳng lâu
Bạn không nghe thấy những câu thế này
Hôm nay là ngày đẹp tươi.

Nhưng rất bất ngờ, nếu đọc ngược lại, chúng ta sẽ có một bài thơ hoàn toàn tươi sáng. Câu thơ mở đầu và kết thúc bài thơ là “tấm chìa khóa” mở ra trò tinh quái này. Ngày tệ hại nhất bất ngờ trở thành ngày đẹp tươi nhất; thế giới đầy nỗi buồn được đặt một dấu hỏi như nghi vấn và rồi bị phủ nhận.

Ngày tồi tệ nhất ư?

Hôm nay là ngày đẹp tươi
Bạn không nghe thấy những câu thế này?
Một triệu năm nữa chẳng lâu
Mọi thứ còn lại trôi qua mái đầu
Thực tế tạo thái độ tôi
Bạn sẽ đồng ý với điều này thôi
Sự thật sẽ khác rất nhiều
Ở trên trái đất nơi đâu cũng cười
Hạnh phúc muốn giữ thật lâu
Sức mạnh ý chí, trong đầu, trong tim
Và này sẽ chẳng có đâu
Tuy rất ít ỏi chẳng bền, chẳng lâu
Điều tốt đẹp hiện lên thôi
Thế giới không phải một nơi buồn sầu
Vậy nên đừng nói với tôi
Hôm nay là một ngày tồi làm sao.

Chanie Gorkin đã khám phá và thể hiện cái nhìn đa chiều về cuộc sống qua bài thơ này. Tôi nghĩ, đó là cái nhìn lạc quan có phần thông minh và hóm hỉnh từ 1 cô bé tuổi teen.

Mỗi ngày đều là ngày tốt đẹp nhất.

Cuộc sống luôn có 2 mặt: tồi tệ và đẹp tươi. Tuy nhiên, nếu nhìn vào phần tích cực trong những biến cố xảy ra, chúng ta sẽ nhận ra sự bất toàn trong cuộc sống; sẽ trân trọng và lạc quan hơn. Điều quan trọng nhất trong cuộc sống, có lẽ là nụ cười và dũng cảm đương đầu với những khó khăn.

Bài thơ khiến cho độc giả vừa hụt hẫng, buồn bã khi đọc xuôi nhưng lại có thể đặt một nụ cười sảng khoái khi đọc ngược lại. Tôi có niềm tin rằng, nhận định của trang Mashable còn quả quyết: “Đây là bài thơ đã khích lệ tinh thần cho cả London” sẽ ứng nghiệm với tất cả những ai có thể tiếp xúc với bài thơ này.

Độc giả Phan Chung

Bạn có thể quan tâm