Tập truyện ngắn của Bảo Ninh xuất bản tại Pháp
5 truyện ngắn in thành tập "Le violon de l’ennemi" (Tiếng vĩ cầm của quân xâm lăng) của Bảo Ninh sắp xuất bản tại Pháp, bản dịch của PGS.TS Đoàn Cầm Thi.
10 kết quả phù hợp
5 truyện ngắn in thành tập "Le violon de l’ennemi" (Tiếng vĩ cầm của quân xâm lăng) của Bảo Ninh sắp xuất bản tại Pháp, bản dịch của PGS.TS Đoàn Cầm Thi.
Trong "Tuyệt không dấu vết", tiểu thuyết gia đất Hà Thành chỉ ra cho độc giả của mình thấy: những hoang đường của văn học là có thật.
Bộ sách này gồm 7 cuốn bìa cứng đặc biệt do Nhà xuất bản Trẻ phát hành có giá trị sưu tập cao.
“Chang hoang dã - Gấu”, “Những ngã tư và những cột đèn”, “Số đỏ" đều được mua bản quyền xuất bản ở nước ngoài nhờ những bản dịch tốt.
Những truyện ngắn trong "Phép tính của một nho sĩ" đưa chúng ta đến tận cùng bản tính ác, dâm trong mỗi con người, mà đôi khi các diễn ngôn đạo đức che lấp.
Tự truyện như con dao hai lưỡi, người viết như người đi trên dây, ngả một chút sẽ thành khoe khoang, ngả một chút sẽ thành thanh minh, ngả một chút nữa tự họa sẽ thành tự hại.
“Ngôn từ” của Jean Paul Sartre được mệnh danh là cuốn hồi ký khó đọc nhưng vẫn bán chạy nhất thế giới.
Tiến sĩ Đoàn Cầm Thi cho rằng, văn chương đương đại Việt Nam là sự bùng nổ của những cái tôi, làm nền tảng cho những giá trị thẩm mỹ mới.
Sự đa dạng, phong phú của văn chương được tạo nên từ cái “tôi” riêng lẻ. Đoàn Cầm Thi đã đi sâu phân tích những nét độc đáo đó để thấy được diện mạo của nền văn học đương đại.
Viễn vọng (Longue vue) in năm 1988, là cuốn tiểu thuyết thứ 2 của Patrick Deville, và cũng được đánh giá là cuốn sách đã làm nên danh tiếng của tác giả.