Nâng cao vị thế khi đảm nhiệm vị trí chủ tịch Hiệp hội Xuất bản ASEAN
Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam cho biết hội sẽ thực hiện nhiều hoạt động nhằm nâng cao vị thế khi đảm nhận vị trí chủ tịch luân phiên Hiệp hội Xuất bản Đông Nam Á.
831 kết quả phù hợp
Nâng cao vị thế khi đảm nhiệm vị trí chủ tịch Hiệp hội Xuất bản ASEAN
Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam cho biết hội sẽ thực hiện nhiều hoạt động nhằm nâng cao vị thế khi đảm nhận vị trí chủ tịch luân phiên Hiệp hội Xuất bản Đông Nam Á.
Tư vấn viên Prudential: 'Định kiến về nghề bảo hiểm không cản trở tôi'
Vượt qua định kiến “nghề bán bảo hiểm”, chị Hoàng Thị Kim Dung - tư vấn viên Prudential - luôn nỗ lực giúp khách hàng tiếp cận các sản phẩm, giải pháp bảo vệ phù hợp.
Ra mắt Tủ sách Doanh nhân Việt Nam
Tủ sách Doanh nhân Việt Nam được giới thiệu tới công chúng sáng 7/12 tại Đường sách TP.HCM.
Sự bùng nổ của sách kỹ thuật số
Trong thời điểm dịch bệnh, các kênh đăng ký sử dụng ebook và audio book có những tín hiệu khả quan.
Khai mạc tuần lễ 'Doanh nhân và Sách' 2021
Sáng 1/12, tuần lễ "Doanh nhân và Sách" với chủ đề "Phát triển văn hóa đọc trong doanh nghiệp" diễn ra tại Đường sách TP.HCM.
Dấu ấn Việt Nam tại các hội chợ sách quốc tế
Dù tham gia với tư cách khách mời danh dự hay thành viên, người làm sách tích cực quảng bá văn hóa, văn học của đất nước và tìm kiếm cơ hội hợp tác xuất bản.
Sách góp phần phát huy trí tuệ, phẩm chất con người Việt Nam
Ngành sách đặc biệt chú trọng nội dung, nâng cao chất lượng xuất bản phẩm, góp phần bồi đắp, phát huy hệ giá trị của con người Việt Nam trong thời đại mới.
Đóng góp của ngành xuất bản vào phát triển văn hóa
Trong những năm qua, ngành xuất bản đã phát triển cả về số lượng và chất lượng, góp phần nâng cao dân trí, chấn hưng văn hóa.
Ngành xuất bản ở nhiều nước tìm cách phục hồi trong đại dịch
Vận động chính sách hỗ trợ, đào tạo nâng cao năng lực, đẩy mạnh xuất bản điện tử, phát hành trực tuyến là những biện pháp mà nhiều quốc gia đang áp dụng nhằm phục hồi ngành sách.
Ngành xuất bản Mỹ Latinh phục hồi trong đại dịch
Dịch Covid-19 tác động mạnh tới ngành xuất bản của các quốc gia khu vực Mỹ Latinh. Giới làm sách nơi đây đang nỗ lực tìm cơ hội trong thử thách.
Những cuốn sách về phục hồi kinh tế thời hậu Covid-19
Nhà kinh tế học Joshua Gans, nhà tương lai học Jason Schenker đưa ra góc nhìn về kinh tế trong bối cảnh hậu Covid-19.
Hướng đi cho ngành xuất bản Đông Nam Á
Trong bối cảnh đại dịch kéo dài, ngành sách ở các quốc gia Đông Nam Á nỗ lực tìm hướng đi thông qua việc bán bản quyền và hợp tác xuất bản với những nước trong khu vực.
Cú hích đưa sách tới cộng đồng
Giải thưởng Sách quốc gia tác động tới từng tác phẩm theo cách khác nhau. Sách sau trao giải thường được mua nhiều hơn và lan tỏa giá trị tới công chúng.
Những cuốn sách giành Giải thưởng Sách quốc gia lần thứ tư
Những công trình nghiên cứu khoa học mang giá trị thực tiễn cao, tác phẩm giàu tính nhân văn, sách truyền cảm hứng được lựa chọn, tôn vinh tại Giải thưởng Sách quốc gia lần thứ tư.
Sony bắt đầu hành trình mới cùng TSMC
Hãng điện tử Nhật Bản chính thức hợp tác với TSMC để xây dựng nhà máy, với tham vọng lớn là hồi sinh ngành sản xuất bán dẫn tại đất nước này.
Khoảng 1 triệu lao động ở TP.HCM và Bình Dương đã trở lại làm việc
Hơn 250.000 lao động ở TP.HCM và khoảng 724.000 người ở Bình Dương đã quay trở lại làm việc trong các khu công nghiệp, khu chế xuất.
Hong Kong siết chặt kiểm duyệt phim
Đạo luật cấm các bộ phim có nội dung gây nguy hại cho an ninh quốc gia đã được giới chức Hong Kong thông qua. Án phạt cho hành động chiếu phim chui cũng bị tăng nặng.
Áp lực đè nặng 3 thế hệ phụ nữ Hoàng gia Nhật Bản
3 thế hệ công chúa, hoàng hậu Nhật Bản đều chịu nhiều tổn thất nghiêm trọng về thể chất, tinh thần khi phải tuân theo những tiêu chuẩn tàn nhẫn của hoàng gia và công chúng.
Nhà sản xuất phim Việt cần tôn trọng khán giả hơn
"Khi mời một nghệ sĩ có hành vi lệch chuẩn tham gia phim, nhà sản xuất phải rất cân nhắc, dù không có luật cấm. Đó cũng là văn hóa kinh doanh", PGS.TS Bùi Hoài Sơn trả lời Zing.
Các bản dịch ‘Thần khúc’ ở Việt Nam
Tuyệt tác văn chương Italy có bản lược dịch tiếng Việt từ năm 1978. Sau này, PGS Nguyễn Văn Hoàn đã chuyển ngữ toàn bộ tác phẩm "Thần khúc".