Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

VTV xin lỗi về sai sót ở Vua tiếng Việt

Ban sản xuất các chương trình giải trí (VTV3) của Đài truyền hình Việt Nam phản hồi về sai sót trong tập mới nhất của Vua tiếng Việt.

Ngày 2/12, ban sản xuất các chương trình giải trí (VTV3) của Đài truyền hình Việt Nam (VTV) có phản hồi chính thức liên quan đến sai sót trong chương trình Vua tiếng Việt phát sóng ngày 29/11.

Theo đó, nhà đài xin lỗi khán giả và người chơi vì sai sót trong khâu đồ họa. Cụ thể, trong câu hỏi số 1, khi ghi hình tại trường quay, chương trình hiện câu hỏi: "Có bao nhiêu lỗi chính tả trong câu 'Mặt trời chiếu rực dỡ dải sông, một buổi chiều êm ả và bao la. Dờ khắc thật rất hợp cho những lời tình tứ, nhưng trong đám người, tôi và Hậu chỉ nghồi lặng, thỉnh thoảng nhìn nhau".

vtv,  vua tieng viet anh 1

Hình ảnh trong chương trình Vua tiếng Việt lên sóng ngày 29/11.

Đáp án của người chơi là 3 lỗi sai chính tả. Đây là một đáp án đúng, với các lỗi sai: Dỡ, dờ, nghồi. Người chơi nhận được điểm ở câu này.

"Tuy nhiên khi hậu kỳ, do lỗi nạp dữ liệu, câu hỏi đã bị hiện sai khi phát sóng. Đây hoàn toàn là sai sót từ phía ban biên tập và không ảnh hưởng tới kết quả của người chơi. Chúng tôi sẽ tiến hành chỉnh sửa ngay trên các hệ thống số và trong số phát lại của chương trình, đồng thời có kế hoạch điều chỉnh lại nội dung chương trình nhằm tăng cường sự hứng thú với trò chơi tiếng Việt và mang đến cho quý khán giả những trải nghiệm tốt hơn", phía nhà đài cho biết.

Trước đó, sau khi tập mới nhất của Vua tiếng Việt phát sóng, nhiều khán giả phát hiện sai sót trong chương trình. Từ "rực rỡ" trong đoạn văn của nhà văn Thạch Lam bị viết sai thành "rực dỡ".

Vua Tiếng Việt là một chương trình truyền hình thực tế về kiến thức tiếng Việt, mang đến một sân chơi bổ ích và thú vị cho mọi lứa tuổi. Chương trình không chỉ giúp người chơi nâng cao vốn từ vựng, ngữ pháp mà còn khám phá những nét đẹp của tiếng Việt.

Cuốn sách đáng đọc về âm nhạc

Sách khảo cứu Lịch sử opera Ý do GS Gianni Kriscak cùng Hiền Nguyễn Soprano (nghiên cứu sinh tại Đại học Sư phạm Nghệ thuật Trung Ương), Trịnh Thị Oanh (giảng viên thanh nhạc tại Đại học Sư phạm Nghệ thuật Trung Ương) thực hiện. Sách ra mắt vào tháng 2 và nhanh chóng được bạn đọc đón nhận.

Sách khảo cứu Lịch sử opera Ý là tác phẩm hiếm hoi về opera được thực hiện bằng tiếng Việt. Qua cuốn sách này, các tác giả đưa ra câu chuyện về một thành tựu văn hóa kinh điển của thế giới nhưng bằng góc nhìn nhẹ nhàng, dễ tiếp cận thay vì quá nặng nề, phức tạp. Các tác giả không đề cập quá nhiều tên, chi tiết và chỉ đưa vào cuốn sách những khoảnh khắc quan trọng, thú vị nhất trong giai đoạn đầu tiên của các vở opera.

Nước mắt của Xuân Nghi ở Chị đẹp

Xuân Nghi cho biết trước khi bước vào Chị đẹp đạp gió, cô mất tự tin. Song mọi lo lắng của cô dần được khỏa lấp sau từng vòng Công diễn.

An Anh

Bạn có thể quan tâm