“Tôi phải nói rằng Jeff nên bắt đầu điều tra tác giả bài viết là ai bởi tôi tin rằng đây là vấn đề an ninh quốc gia”, New York Times trích lời Tổng thống Mỹ Donald Trump nói với phóng viên hôm 7/9.
“Chúng tôi sẽ điều tra xem người đó có những gì, đưa ra những gì, nói cái gì và đang ở đâu”, ông nói, đồng thời cho biết thêm đang cân nhắc các biện pháp đối với tờ New York Times.
Trong thông cáo cùng ngày, tờ New York Times cho rằng việc Tổng thống muốn Bộ Tư pháp tiến hành một cuộc điều tra như vậy là hành vi lạm quyền.
“Chúng tôi tin Bộ Tư pháp hiểu rằng Tu chính án Thứ nhất bảo vệ tất cả công dân Mỹ và bộ sẽ không tham gia vào hành vi lạm quyền rõ ràng như vậy. Lời đe dọa của tổng thống càng cho thấy vì sao chúng tôi phải bảo vệ danh tính tác giả và vì sao chúng tôi tồn tại như một lời nhắc nhở về tầm quan trọng của báo chí tự do và độc lập đối với nền dân chủ Mỹ", trích thông cáo của New York Times.
Tổng thống Mỹ Donald Trump và Bộ trưởng Tư pháp Jeff Sessions. Ảnh: AP. |
Ông Trump đang gia tăng chỉ trích đối với bài viết được New York Times đăng hôm 5/9 về phe chống đối trong chính quyền Trump. Tác giả tự nhận là một phần trong phe chống đối và cho rằng cấp dưới của tổng thống nhiều lúc phải bất tuân lệnh để hạn chế những hành động mà họ coi là gây hại cho đất nước.
Bài viết làm dấy lên những đồn đoán về danh tính tác giả và ông Trump cũng không nằm ngoài cuộc truy lùng. Ông cho rằng người viết không phải quan chức cấp cao bởi một loạt thành viên nội các và nhiều quan chức đã phủ nhận viết bài báo. Tuy nhiên, theo nhận định của tổng thống, tác giả có thể có quyền miễn trừ an ninh cho phép người này tham dự các cuộc họp nhạy cảm về Trung Quốc, Nga và Triều Tiên.
“Tôi không muốn ông ta xuất hiện trong các cuộc họp đó”, tổng thống nói.
Ông Trump cho biết ông tán thành việc thực hiện các bài kiểm tra phát hiện nói dối đối với nhân viên để xác định người viết bài nặc danh.
Tổng thống Trump công kích bài viết nặc danh là "hèn nhát". Ảnh: NYT. |
Tổng thống Trump đồng thời tiếp tục chỉ trích cuốn sách "Fear: Trump in the White House" (Nỗi sợ hãi: Trump tại Nhà Trắng) của nhà báo Woodward và mô tả cuốn sách “toàn là lừa đảo”. Ông cho rằng luật chống phỉ báng nên được thắt chặt.
“Luật phỉ báng nên được củng cố để những người viết những chuyện lừa đảo hay sai lệch phải bị kiện và thua kiện”, ông Trump nói.
Tổng thống Mỹ đề cập đến một chi tiết trong cuốn sách về việc cựu cố vấn kinh tế Nhà Trắng Gary Cohn trộm một lá thư trên bàn của ông vì lo ngại an ninh quốc gia. Theo những gì viết trong sách, trong lá thư, Tổng thống Trump muốn rút khỏi thỏa thuận thương mại tự do với Hàn Quốc.
“Gary Cohn chưa bao giờ lấy giấy tờ khỏi bàn của tôi. Nếu ông ấy làm thế thì tôi đã sa thải ông ấy ngay trong hai giây”, Tổng thống Trump khẳng định.
Sau một tuần huyên náo với nhiều bất lợi, ông Trump dường như phải chật vật để kiềm chế những thông tin về việc chính quyền đang “loạn”. Ông nhấn mạnh Nhà Trắng từng là một bộ máy trơn tru và cho rằng sự xáo trộn xuất hiện là do truyền thông suy đồi.
Tại cuộc gặp mặt những người ủng hộ ở Montana hôm 6/9, ông phàn nàn về việc tờ New York Times cho phép tác giả đăng bài giấu tên.
“Bạn không thể làm họ mất uy tín bởi bạn không biết họ là ai. Đó là một điều không công bằng với đất nước và hàng triệu người đã bầu cho chúng tôi”, ông nói.