Bên cạnh tên mới, tên gọi cũ Bangkok vẫn được sử dụng song song và đặt trong ngoặc đơn để mọi người dễ nhận biết.
Theo The Bangkok Post, Nội các Thái Lan ngày 15/2 đã thông qua dự thảo tuyên bố của Văn phòng Thủ tướng về việc cập nhật tên gọi các quốc gia, vùng lãnh thổ, khu vực hành chính và thủ đô theo đề xuất của ORST.
Tên gọi mới của thủ đô Thái Lan là Krung Thep Maha Nakhon. Ảnh: Unsplash. |
Tên gọi mới "Krung Thep Maha Nakhon" sẽ có hiệu lực sau khi Ủy ban phụ trách các dự luật xem xét. Nội các Thái Lan cũng yêu cầu ủy ban này tham khảo ý kiến bổ sung từ Bộ Ngoại giao nước này.
Trong tiếng Thái, thủ đô luôn được gọi là Krung Thep Maha Nakhon, được viết tắt từ Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.
Tên gọi này có thể tạm dịch là "thành phố của các thiên thần, thành phố vĩ đại, thành phố ngọc vĩnh cửu, thành phố bất khả xâm phạm của thần Indra, thủ đô vĩ đại của thế giới được ban tặng 9 viên ngọc quý, thành phố hạnh phúc, sung túc trong cung điện hoàng gia khổng lồ giống như thiên đường nơi ngự trị vị thần tái sinh, một thành phố do Indra ban tặng và xây dựng bởi Vishnukarma". Đây là tên thủ đô dài nhất trên thế giới.
Tên gọi Bangkok đã phổ biển từ lâu, song chính thức được Hội Hoàng gia tuyên bố sử dụng từ tháng 11/2001. Bangkok hiện nay là một phần của một khu vực đại đô thị lớn hơn bao gồm các quận Bangkok Noi và Bangkok Yai.