Naver đưa tin ngày 22/3, tập đầu tiên của series truyền hình Joseon Exorcist đã lên sóng. Trong một cảnh phim, các nhân vật đã ngồi xung quanh bàn tiệc bày những món Trung Hoa như bánh trung thu hay trứng bắc thảo. Bên cạnh các đĩa thức ăn còn có vài chum rượu có viết chữ Hán bên trên. Khán giả bày tỏ bất bình, cho rằng cảnh phim trên đã bóp méo lịch sử Hàn Quốc.
Bàn tiệc gây tranh cãi trên phim. Ảnh: SBS. |
Trong thông báo chính thức, đại diện đài SBS cho biết các đạo cụ này đều phù hợp với hoàn cảnh của bộ phim: “Bữa tiệc trong cảnh phim diễn ra ở vùng phụ cận của hạt Uiju, là biên giới giữa Triều Tiên và Trung Quốc dưới thời Minh. Tam hoàng tử Chung Nyeong đã thay thái tử Yang Nyeong lặn lội đường xa tới đây để mời pháp sư trừ tà từ phương Tây về. Chúng tôi đã thêm phụ đề để làm rõ tình huống này”.
“Đây là địa điểm các đoàn pháp sư trừ tà phương Tây thường nghỉ chân sau khi đi qua lãnh thổ Trung Quốc vào Joseon. Vì nơi này gần với Trung Quốc, không loại trừ khả năng người dân hai quốc gia có giao thương và trao đổi văn hóa. Bàn tiệc trên phim được chuẩn bị dựa trên ý tưởng về sự giao lưu này.
Đây đơn thuần chỉ là sự thể hiện về mặt hình ảnh đặc trưng địa điểm và bối cảnh lịch sử các nhân vật hiện diện. Trong câu chuyện, họ đang ở một nơi hẻo lánh, cách xa Hanyang (Seoul). Ngoài ra, chúng tôi không có bất kỳ mục đích sâu xa nào”, người đại diện kết luận.
Tuy nhiên, đài SBS vẫn gửi lời xin lỗi khán giả vì “cảnh phim không rõ ràng đã gây ra sự bất tiện cho người xem trong quá trình thưởng thức, đặc biệt giữa thời điểm nhạy cảm này”.
Joseon Exorcist dài 16 tập, với sự tham gia của Yang Dong Joon, Park Sung Hoon, Kam Woo Sung. Phim xoay quanh cuộc chiến đấu chống lại những thế lực ma quỷ muốn hủy diệt Triều Tiên của vua Taejong và hai hoàng tử.