Sáng 23/10, tại Hà Nội, trong khuôn khổ Diễn đàn quốc tế Francnomics diễn ra lễ trao tặng huân chương Văn học và nghệ thuật cho ông Ngô Tự Lập. Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa Pháp tại Việt Nam đã tặng huân chương.
Ông Ngô tự Lập là cựu sĩ quan hải quân, tốt nghiệp Đại học hàng hải Baku (Nga), Đại học Luật Hà Nội, Đại học Sư phạm Fontenay-St Cloud (Cao học), Đại học bang Illinois (Tiến sĩ). Từ năm 2016, ông lãnh đạo Viện Quốc tế Pháp ngữ (IFI). Viện có sự phát triển ngoạn mục, trở thành trung tâm đào tạo và nghiên cứu đại học đa ngành, có mối liên hệ chặt chẽ với các tổ chức đại học Pháp, nơi văn hóa và công nghệ kết hợp hài hòa.
Nhà thơ Ngô Tự Lập nhận huân chương Hiệp sĩ Văn hóa Nghệ thuật. |
Là người cầm bút, ông Ngô Tự Lập đã xuất bản hơn 20 cuốn sách, trong đó có 4 tập truyện ngắn, 2 tập thơ, 5 tập tiểu luận và nhiều công trình dịch thuật từ tiếng Pháp, tiếng Nga, tiếng Anh. Ông cũng đạt nhiều giải thưởng, được đề cử giải thưởng PEN cho hạng mục Thơ dịch với tập Black Star. Một số tập thơ, truyện, tiểu luận của ông được xuất bản tại Pháp.
Trong diễn văn nhận huân chương, nhà thơ Ngô Tự Lập thể hiện niềm vinh dự khi được trao danh hiệu. Ông cho biết từ nhỏ đã yêu thích văn học Pháp với những người khổng lồ như Hugo, Verlaine, Balzac, Baudelaire và Sartres. Năm 1955, khi giành học bổng trong một cuộc thi dịch văn học, ông tới Đại học Sư phạm Fonteney - St. Cloud, và bắt đầu dịch những tác phẩm văn học Pháp đầu tiên. Đó cũng là nơi ông viết những bài thơ bằng tiếng Pháp đầu tiên của mình; các tác phẩm sau đó được xuất bản trong tập Vũ trụ và tôi.
“Kể từ đó, văn học Pháp luôn là một phần quan trọng trong công việc dịch thuật của tôi”, ông Ngô Tự Lập nói. Ông đã dịch và giới thiệu những tác giả tiếng Pháp và Pháp ngữ tuyệt vời như Edmond Haraucourt, Paul Verlaine, Pierre Emmanuel, Jean-Michel Maulpoix, André Velter, Blaise Cendrars, Werner Lambersy, Guy de Maupassant, Jean-Luc Outers...
Nhà thơ Ngô Tự Lập đã xuất bản hơn 20 cuốn sách. |
Bên cạnh đó, nhà thơ Ngô Tự Lập cũng dịch ca từ của một số ca khúc Pháp. Ông từng nhận giải thưởng dịch của Quỹ Phan Châu Trinh với cuốn Émile hay là về giáo dục của Jean-Jacques Rousseau.
Huân chương Văn học và Nghệ thuật là một trong bốn Huân chương cấp Bộ của Pháp, bắt đầu được trao tặng từ năm 1957 cho các cá nhân có thành tích nổi bật hoặc có nhiều đóng góp trong lĩnh vực Văn học và Nghệ thuật tại Pháp và trên thế giới.