Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Tri thức trực tuyến nếu mạng chậm. Đóng

'Ô dề' là gì

Khác với suy đoán của nhiều người, "ô dề" không phải từ "oh yeah" được Việt hóa, mà là từ chỉ sự lố lăng, làm quá.

“Ô dề” dùng để chỉ hành vi lố lăng, làm quá, không giống ai. Từ này chỉ là khẩu ngữ, không quá thông dụng trong đời sống và chưa được đề cập trong hầu hết từ điển tiếng Việt hiện đại.

Một số người lầm tưởng "ô dề" với "oh yeah" - một từ cảm thán bằng tiếng Anh, dùng để diễn đạt cảm súc tích cực của con người như vui mừng, phấn khích hay đồng tình.

Thực chất, cơn sốt “ô dề” bắt nguồn từ một đoạn video xuất hiện hồi tháng 9/2021. Trong video, một người phụ nữ trung niên mặc áo dài vàng với gương mặt trang điểm đậm, lem nhem nói rằng: “Làm quá thì nó ô dề, ô dề là lố lăng”.

Lời chia sẻ ngẫu hứng khiến nhiều bạn trẻ cảm thấy thích thú. Một số người sử dụng bộ lọc hoặc tự trang điểm gương mặt mình thật đậm để quay video và nhép lại lời thoại này.

Đây không phải từ khẩu ngữ đầu tiên Gen Z biến tấu thành teencode của mình. Trước đó, nhiều từ được sáng tạo mà không tuân theo bất kỳ quy tắc nào như "chếc gồi" (chết rồi), "gòi song" (rồi xong)...

'Game on baby' là gì

Cụm từ tiếng Anh quen thuộc bỗng được Gen Z biến thành xu hướng sau một chương trình thực tế.

Hồng Chang

Đồ họa: Yến Nhi

Bạn có thể quan tâm