Khám phá
Những tình bạn khó tin trong thời chiến (kỳ 1)
- Thứ ba, 14/1/2014 06:53 (GMT+7)
- 06:53 14/1/2014
Mặc dù là kẻ thù trong Thế chiến II, các binh sĩ Đức và Mỹ vẫn ngồi bên nhau để tận hưởng tiệc Giáng sinh, còn lính Nga và Đức đình chiến để cùng diệt sói.
|
Trong chiến tranh Pháp - Phổ năm 1870, một sự việc chưa từng có xuất hiện trong lịch sử chiến tranh. Khi quân Pháp, Đức đang giao chiến ác liệt trong các chiến hào ngoại ô Paris đêm Giáng sinh, một binh sĩ trẻ không vũ trang của Pháp bất ngờ rời khỏi vị trí và hát bài "O Holy Night". Việc làm điên rồ đó khiến binh lính cả hai bên đều ngừng bắn để lắng nghe bài hát. Khi binh sĩ Pháp kết thúc phần trình diễn, một người lính Đức lập tức đáp lại bằng bài ca “From Heaven Above To Earth I Come". Dù không thể giúp ngừng cuộc chiến, nhưng khoảnh khắc cảm động đó cũng giúp quân Đức, Pháp nghỉ ngơi trong vòng 1 ngày. Ảnh: Listverse |
|
Trận chiến Bulge (16/12/1944 - 25/1/1945) ở khu Ardennes, gần biên giới nước Đức là một trong những trận đánh lớn và quan trọng cuối cùng trong Thế chiến II. Trong đêm Giáng sinh năm 1944, Elisabeth Vincken, một phụ nữ Đức, bất ngờ thấy 3 binh sĩ người Mỹ tới nhà của cô. Họ là những người tham gia trận chiến Bulge và lạc trong rừng. Vincken cho phép 3 binh sĩ vào nhà, với điều kiện họ không mang theo vũ khí. Một lát sau, 4 binh sĩ Đức bất ngờ xuất hiện và gõ cửa. Với sự bình tĩnh đáng kinh ngạc, Vincken đã thuyết phục các binh sĩ Đức để vũ khí bên ngoài và vào nhà dự tiệc Giáng sinh cùng 3 người lính Mỹ. Thật kỳ lạ, những người lính vốn là kẻ thù trên chiến trường tỏ ra thân thiện và cùng nhau nâng cốc chúc mừng Giáng sinh. Tất nhiên vào hôm sau, họ ra đi và tiếp tục trở thành những kẻ thù không đội trời chung. Câu chuyện này sau đó đã được dựng thành phim. Ảnh: Hallmarks. |
|
Do ảnh hưởng của bom, đạn trong Thế chiến I khiến lượng thức ăn giảm mạnh và môi trường sống thay đổi, nhiều con sói trở nên hung dữ và tấn công người. Khi các binh sĩ Nga và Đức đang giao tranh ở mặt trận phía Đông, bầy sói đói khát bất ngờ xuất hiện và lao vào binh lính để cắn, xé. Lúc đầu, quân Nga và Đức chống trả lũ sói bằng cách bắn, ném lựu đạn, bỏ độc, song những phương pháp đó không phát huy hiệu quả. Cuối cùng, quân Nga và Đức đồng ý đình chiến để tập trung đối phó với sói. Sau một cuộc chiến gian khổ, lính Đức, Nga chiến thắng những con thú săn mồi dữ tợn. Ảnh: Listverse |
|
Trong cuộc nội chiến Mỹ năm 1862 giữa Liên bang miền Bắc và Liên minh miền Nam, binh lính tập trung hai bên dòng sông Rappahannock để chuẩn bị một cuộc giao tranh ác liệt. Tuy nhiên, thời tiết lạnh giá vào tháng 11 đã ngăn cản cuộc chiến và khiến binh sĩ hai phe trở nên thân thiện. Trong lúc đi tuần tra, binh sĩ hai bên đã gặp nhau và nhanh chóng trở thành bạn bè. Một số người thậm chí còn vượt sông để trao đổi báo, thuốc lá và trò chuyện với quân địch. Ngoài ra, họ còn tổ chức những trận đấu quyền Anh, bóng chày. Tình trạng hòa bình tạm thời ấy không kéo dài lâu. Sau đó hai bên tiến hành một trong những cuộc chiến đẫm máu nhất trong Nội chiến Mỹ vào ngày 11/12 cùng năm. Ảnh: Listverse |
|
Tình bạn kỳ lạ giữa Max Gendelman (trái), một binh sĩ Mỹ gốc Do Thái, và Karl Kirschner, một phi công người Đức, diễn ra trong Thế chiến II. Sau trận chiến Bulge, Gendelman bị bắt làm tù binh và giam giữ ở nhà tù tại Lind, Đức. Trong thời gian trong tù, Gendelman gặp Kirschner, một binh sĩ Đức đào ngũ và trú ẩn tại nhà cạnh trại giam. Người lính Đức đào ngũ sau đó dạy Gendelman cách trốn lính gác đến nhà Kirschner để hai người cùng chơi cờ, uống cà phê. Cuối cùng, nhờ nỗ lực của Kirschner, cả hai cùng trốn thoát khỏi nước Đức và sang Mỹ. Từ đó, họ tiếp tục trở thành những người bạn tri kỷ đến cuối đời. Ảnh: Listverse |
Anh
Pháp
Đức
tinh bạn
thời chiến
chiến tranh
Thế chiến II
Đức Quốc Xã
Na Uy
Do Thái
luật sư
trại lao động
Mỹ
Vienna
Áo