Dịch thuật là một trong những tính năng được sử dụng nhiều nhất của Google. Tính năng này giúp người dùng dịch thông qua văn bản nhập liệu, ảnh chụp hoặc công nghệ chuyển đổi giọng nói thành ký tự.
Mới đây, Google đã công bố một dự án mới với tên gọi “Translatoron”, hỗ trợ dịch trực tiếp cuộc hội thoại mà không cần chuyển nội dung thành dạng văn bản.
Trong một bài viết đăng trên blog chuyên về AI của Google, đội ngũ đứng sau công cụ này cho biết họ sử dụng mô hình mới (hoạt động dựa trên mạng nơron nhân tạo) để phát triển hệ thống dịch thuật này.
Mô phỏng quy trình dịch của Translatoron. Ảnh: Google Watch Blog. |
“Translatoron hạn chế việc phân tách quá trình dịch thành nhiều giai đoạn riêng biệt, tạo nên lợi thế so với nhiều hệ thống dịch xếp tầng khác”, nhóm viết trong bài đăng. “Ưu điểm bao gồm tốc độ suy luận nhanh, tránh các lỗi nhận dạng, giúp bản dịch tự nhiên hơn và xử lý tốt những cụm không thể dịch (như tên và danh từ riêng)”.
Với việc giữ nguyên những đặc trưng ngữ điệu của văn bản khi dịch, tính năng này đặc biệt hữu ích với những người làm thuyết minh cho phim và chương trình truyền hình.
Các nhà nghiên cứu thừa nhận Translatoron chưa thể đạt được mức độ chính xác như những hệ thống dịch thuật cũ, nhưng tự tin có thể cải thiện vấn đề này trong tương lai.
Tính năng dịch trực tiếp từ giọng nói hiện đã xuất hiện trên một số ứng dụng, song quá trình dịch không mượt mà và vẫn còn nhiều lỗi. Trong tương lai khi công nghệ này hoàn thiện, người dùng cũng có thể nói ngoại ngữ trực tiếp bằng chính ngữ điệu của mình (không hẳn giống với giọng mình 100%) mà không cần học.