Ocean Vương tham gia dự án Thư viện Tương lai
Ocean Vương là tác giả thứ 7 tham gia dự án Thư viện Tương lai. Đến năm 2114, các tác phẩm trong dự án mới được xuất bản.
9 kết quả phù hợp
Ocean Vương tham gia dự án Thư viện Tương lai
Ocean Vương là tác giả thứ 7 tham gia dự án Thư viện Tương lai. Đến năm 2114, các tác phẩm trong dự án mới được xuất bản.
Tác giả ‘Phố Nhà Thờ’ - chỉ là chàng Tây viết sách tiếng Việt?
"Phố Nhà Thờ" kể về chàng trai Pháp tên Nicolas khi mới đặt chân đến Hà Nội, vừa háo hức trước một Hà Nội khác xa so với tưởng tượng; vừa có cảm giác bề trên của người ngoại quốc.
Những truyện ngắn dẫn dắt trẻ tự vượt qua nghịch cảnh
Theo GS Lý Lợi Phương, Tào Văn Hiên luôn đặt hình tượng trẻ em "ngang hàng” với người lớn, không đề cao hay hạ thấp bên nào, mà đều quan sát trên bình diện con người.
Tìm thấy chương thất lạc của bộ tiểu thuyết đầu tiên trên thế giới
Một trước tác văn học kinh điển Nhật Bản, chắp bút bởi nữ sĩ Murasaki Shikibu vào đầu thế kỷ 11; bản sao chương 5 của tác phẩm bị thất lạc mới đây được tìm thấy.
Du Tử Lê và những cuốn sách ở lại bên này thế giới
Trong ngày tiễn đưa nhà thơ Du Tử Lê “về bên kia thế giới”, hãy cùng điểm lại những tác phẩm của ông được ra đời những năm gần đây tại Việt Nam.
Từ cuộc gặp gỡ, ân ái trong 3 ngày đến hành trình tìm về quá khứ
"Mênh mông đại dương và muôn trùng hải đảo" kể về một cuộc di cư, mà sâu xa, đó là hành trình mà các nhân vật tìm về bản ngã, bản sắc, nguồn cội, quá khứ của mình.
Những mảnh hồi ức của ba người con gái Huế
"Lời thì thầm của ba người con gái Huế xưa" là một kỷ niệm riêng của gia đình họ Võ, nhưng bản thân nó lại chứa đựng ký ức chung về những biến động của cả dân tộc.
Phía sau những cuốn sách dành cho phạm nhân
Nhìn những cuốn sách quăn mép, bìa lên nước bóng loáng, có thể hình dung được các phạm nhân ở trại giam Phú Sơn 4, Thái Nguyên đã chăm đi thư viện thế nào.
Dương Tường: 'Rửa tay gác kiếm' vẫn chưa 'Chết chịu' với dịch
87 tuổi, gần 60 năm gắn bó với sự nghiệp dịch thuật văn chương, với khoảng 50 dịch phẩm lớn nhỏ, trước lúc “rửa tay gác kiếm”, Dương Tường có nhiều chia sẻ về hoạt động dịch thuật.