Người nuốt kiếm. Vốn là một thanh niên 19 tuổi điển hình với các buổi tụ tập, đi chơi với bạn bè thì cuộc đời của Clayton Anderson đột ngột rẽ sang một hướng khác. Cha của Anderson đã gọi điện nói rằng cần ông đến giúp gia đình trong một lễ hội hóa trang. Cùng với sự nài nỉ của người bạn nghệ sĩ Jack Pierson, Anderson đã mua một chiếc máy ảnh và ghi lại những khung cảnh ông bắt gặp từ năm 1988 đến năm 1992. Những hình ảnh này đã được đưa vào cuốn Kicking Sawdust: Running Away With the Circus and Carnival. Ảnh: Clayton Anderson. |
Lorette, người phụ nữ xăm mình. Clayton Anderson chia sẻ: “Mẹ kế của tôi, Sharon và Lorette sẽ giặt quần áo cùng nhau tại một tiệm giặt là địa phương. Lorette sẽ mặc một chiếc quần dài và một chiếc áo len dài tay để che đi những hình xăm của bà. Lúc này, bà ấy sẽ trở thành một bà ngoại ngọt ngào đang giặt giũ như bao người khác”. Ảnh: Clayton Anderson. |
Tosca tại hậu trường. “Đây là bạn tôi Tosca. Cô ấy đã thực hiện các pha nguy hiểm cưỡi ngựa trong rạp xiếc. Em họ của cô ấy đang đến thăm và "tò mò về đám đông trên khán đài", tác giả chia sẻ. Ảnh: Clayton Anderson. |
Petey với một con trăn. Clayton nói: “Ông ấy đang ở trên sân khấu trước buổi trình diễn, cố gắng thu hút người dân địa phương vào bên trong lều để xem các màn trình diễn bên lề. Petey rất nhút nhát. Tôi chưa bao giờ nghe ông ấy nói một từ nào”. Ảnh: Clayton Anderson. |
Hậu trường tiết mục xiếc chó. Ảnh: Clayton Anderson. |
Nhảy ngựa Ả Rập. Ảnh: Clayton Anderson. |
Ba chị em lộng lẫy với những chú chó poodle. Đây là hình ảnh khi họ biểu diễn và vào cuối ngày, khi trang phục được thay đổi và tẩy đi lớp trang điểm, họ chỉ là những người bình thường kiếm tiền trang trải cuộc sống. Những hình ảnh trong cuốn sách của Anderson là một góc nhìn thoáng qua về một cách tồn tại vừa kỳ lạ vừa đời thường. Ảnh: Clayton Anderson. |
Ngọn đuốc người. Người biểu diễn tự châm lửa và sau đó lặn xuống một vũng nước bên dưới. Anderson nói: “Không ai nghĩ rằng vai trò của họ thú vị hơn những người khác, bởi vì mọi người đều biết khối lượng công việc phải làm để đạt đến một mức độ chuyên nghiệp nhất định. Vì vậy, điều đó rất lành mạnh, theo một cách nào đó ... Tất cả đều biết rằng tất cả đều có chung giá trị. Các nguyên tắc của thế giới xiếc đều giống nhau đối với mọi người và mọi người đều tôn trọng chúng”. Ảnh: Clayton Anderson. |
Khỉ đầu chó, linh vật của buổi trình diễn. Kỷ nguyên giải trí du lịch vẫn tiếp tục chuyển động và phát triển thành nhiều điều khác. Lúc này cuốn sách ảnh của Anderson là một kho tàng ghi dấu ấn thời gian. Ảnh: Clayton Anderson. |
Người phụ nữ được coi là nhỏ nhất thế giới. Nhà sử học Katharine Kavanagh đã viết trong lời tựa: “[Cuốn sách] không cố gắng vẽ nên một giả tưởng hoài cổ, hay gợi ra những huyền thoại lãng mạn về sự xa rời thực tế và những điều khác. Thay vào đó, tác phẩm này nắm bắt trái tim thực sự và công việc hàng ngày của những người trình diễn trong một thời đại mà người ta thường bỏ qua những câu chuyện kể về rạp xiếc và giải trí hội chợ”. Ảnh: Clayton Anderson. |
Nghệ sĩ nhào lộn từ Rạp xiếc Hoàng gia Hanneford sẽ diễn tập nhiều ngày ngoài trời trước khi lều dựng lên. Ảnh: Clayton Anderson. |
Đu quay đôi và quầy kem phục vụ đồ ăn nhẹ. Kavanagh tiếp tục bày tỏ: "Sự phát triển nhanh chóng của các hình thức giải trí khác khi thế kỷ 20 dần trôi qua đã loại bỏ các rạp xiếc lưu động, hội chợ và chương trình biểu diễn bên ngoài khỏi tâm trí của mọi người. Lúc này, sự nổi bật của các phương tiện giải trí mới đã dẫn đến những quan niệm sai lầm rằng các loại hình nghệ thuật lưu động đang chết dần. Trên thực tế, họ đang làm những gì họ luôn có, thích nghi và phát triển”. Ảnh: Clayton Anderson. |